Jó 17

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O meu espírito se esvai, os meus dias se extinguem, A sepultura me está preparada.
1 “O meu espírito vai se consumindo, os meus dias vão se apagando, e só tenho diante de mim a sepultura.
2 Estou de fato cercado de mofadores, E os meus olhos são obrigados a contemplar a sua provocação.
2 Estou cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a contemplar as suas provocações.”
3 Dá-me, pois, um penhor, sê o meu fiador para contigo mesmo: Quem mais há que me possa dar a mão?
3 “Dá-me, ó Deus, um penhor, e sê o meu fiador diante de ti; quem mais haverá que possa se comprometer comigo?
4 Apartaste dos seus corações o entendimento, Portanto não os exaltarás.
4 Fechaste o coração deles para o entendimento, e por isso não os exaltarás.
5 Quem entrega os amigos como presa, Os olhos de seus filhos desfalecerão.
5 Se alguém entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Ele me fez também o provérbio dos povos, Tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
6 Mas ele me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Também se escurecem de mágoa os meus olhos, E todos os meus membros são como uma sombra.
7 Os meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Os retos pasmarão disto, E o inocente se levantará contra o ímpio.
8 Os retos ficam admirados com isto, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Contudo o justo prosseguirá no seu caminho, E o que tem mãos puras irá crescendo mais e mais em forças.
9 O justo segue o seu caminho, e o puro de mãos se torna cada vez mais forte.
10 Mas tornai à carga todos vós, e vinde; Não acharei entre vós um só que seja sábio.
10 Mas voltem, todos vocês, e venham cá; porque não acharei nenhum sábio entre vocês.”
11 Passados são os meus dias, Desfeitos os meus propósitos: Os pensamentos do meu coração.
11 “Os meus dias passaram, e fracassaram os meus planos, os desejos do meu coração.
12 Trocam a noite em dia; A luz, dizem, está perto das trevas.
12 Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’
13 Se eu esperar a Cheol como minha casa, Se estender o meu leito nas trevas,
13 Mas, se eu aguardo a sepultura por minha casa; se faço a minha cama nas trevas;
14 Se disser à cova: Tu és meu pai; Aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
14 se digo à cova: ‘Você é o meu pai’, e aos vermes: ‘Vocês são a minha mãe e a minha irmã’,
15 Onde está logo a minha esperança? Quanto à minha esperança, quem a poderá ver?
15 onde está, então, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ela descerá às grades do Cheol, Quando formos juntos descansar no pó.
16 Ela descerá até as portas do mundo dos mortos, quando juntos descansarmos no pó.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.