Filemom 1

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e Timóteo, nosso irmão, a Filemom, nosso muito amado e nosso companheiro de trabalho,
1 Paulo, prisioneiro de Jesus Cristo, e Timóteo, nosso irmão, a Filemom, nosso querido e amado cooperador,
2 e à irmã Áfia, e a Árquipo, nosso companheiro de lutas, e à igreja que está na tua casa:
2 e à nossa amada Áfia, e a Arquipo, nosso companheiro de lutas, e à igreja que está em tua casa:
3 Graça a vós e paz da parte de Deus nosso Pai e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Graça a vós e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
4 Sempre dou graças ao meu Deus, fazendo menção de ti nas minhas orações,
4 Graças dou ao meu Deus, fazendo menção de ti sempre em minhas orações,
5 ouvindo o teu amor e a fé que tens para com o Senhor Jesus e para com todos os santos;
5 ouvindo o teu amor e a fé que tens para com o Senhor Jesus e para com todos os santos;
6 para que a comunicação da tua fé se torne eficaz, no pleno conhecimento de todo o bem que há em vós, para com Cristo.
6 para que a comunicação da tua fé seja eficaz, no conhecimento de toda boa coisa que há em vós, por Cristo Jesus,
7 Pois tive, irmão, muita alegria e conforto no teu amor, porque os corações dos santos foram reanimados por ti.
7 porque temos grande alegria e consolação no teu amor, porque por ti, ó irmão, as entranhas dos santos são revigoradas.
8 Por isso se bem que eu tenha muita liberdade em Cristo para te mandar o que é conveniente,
8 Pelo que, ainda que seja muito corajoso em Cristo para te mandar o que é conveniente,
9 contudo prefiro apelar para ti em nome deste amor, sendo, como sou, Paulo, velho, e agora até prisioneiro de Cristo Jesus.
9 contudo, por amor, peço-te, sendo eu tal como sou, Paulo, o velho e agora também prisioneiro de Jesus Cristo.
10 Rogo-te por meu filho Onésimo,
10 Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões,
11 que eu gerei nas minhas prisões, o qual outrora te foi inútil, mas agora é útil a ti e a mim;
11 o qual, noutro tempo, te foi inútil, mas, agora, muito útil a ti e a mim,
12 e eu to envio a ele que é meu próprio coração.
12 e que te envio de volta; tu, portanto, torna a recebê-lo como às minhas próprias entranhas.
13 Eu quisera tê-lo perto de mim, para que me servisse em teu lugar nas prisões do Evangelho,
13 Eu bem o quisera reter comigo, para que, em teu nome, me servisse nas prisões do evangelho;
14 mas nada quis fazer sem a tua aprovação, para que o teu benefício não fosse como por necessidade, mas da tua livre vontade.
14 mas sem o teu parecer, nada quis fazer, para que o teu benefício não fosse como por necessidade, mas voluntário.
15 Talvez por isso ele se apartasse de ti por algum tempo, para que tu o recuperasses para sempre;
15 Porque bem pode ser que ele tenha se apartado de ti por algum tempo, para que o recebesses para sempre,
16 não mais como servo, mas em vez de servo, como irmão amado, de mim principalmente e mais ainda de ti, quer na carne quer no Senhor.
16 não já como um servo, mas além de um servo, como irmão amado, especialmente para mim e quanto mais para ti, assim na carne como no Senhor.
17 Se, pois, me tens por companheiro, recebe-o como a mim.
17 Assim, pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.
18 Se te fez algum mal, ou se te deve alguma coisa, lança-o na minha conta.
18 E, se te fez algum mal ou te deve alguma coisa, põe isso na minha conta.
19 Eu, Paulo, o escrevo com o meu próprio punho, eu o pagarei; por não dizer que tu me deves até a tua própria pessoa.
19 Eu, Paulo, de minha própria mão o escrevi: Eu o pagarei, para não te dizer que tu mesmo te deves inteiramente a mim.
20 Sim, irmão, que eu me regozije de ti no Senhor; reanima o meu coração em Cristo.
20 Sim, irmão, eu me alegrarei de ti no Senhor; revigora as minhas entranhas no Senhor.
21 Eu te escrevo, confiado na tua obediência, sabendo que farás ainda mais do que digo.
21 Confiado na tua obediência te escrevi, sabendo que ainda farás mais do que digo.
22 Mas ao mesmo tempo também prepara-me pousada; pois espero que vos seja concedido pelas vossas orações.
22 E além disso, prepara-me também pousada, porque confio que, pelas vossas orações, vos serei restituído.
23 Epáfras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus, te saúda,
23 Saúdam-te Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus,
24 assim como Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus companheiros de trabalho.
24 Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
25 A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.
25 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.