Colossenses 3

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Se, portanto, fostes ressuscitados juntamente com Cristo, buscai as coisas lá de cima, onde Cristo está, sentado à destra de Deus;
1 Se, portanto, ressuscitastes com Cristo, buscai as coisas lá do alto, onde Cristo está sentado à direita de Deus.
2 pensai nas coisas lá de cima, não nas que estão sobre a terra.
2 Afeiçoai-vos às coisas lá de cima, e não às da terra.
3 Pois morrestes, e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus;
3 Porque estais mortos e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus.
4 quando Cristo, que é a nossa vida, for manifestado, então vós também sereis manifestados com ele na glória.
4 Quando Cristo, vossa vida, aparecer, então também vós aparecereis com ele na glória.
5 Mortificai, pois, os vossos membros que estão sobre a terra: a fornicação, a imundícia, a paixão, a má concupiscência e a avareza, que é idolatria,
5 Mortificai, pois, os vossos membros no que têm de terreno: a devassidão, a impureza, as paixões, os maus desejos, a cobiça, que é uma idolatria.
6 pelas quais coisas vem a ira de Deus;
6 Dessas coisas provém a ira de Deus sobre os descrentes.
7 e nas quais também vós andastes em outro tempo, quando vivíeis nelas.
7 Outrora também vós assim vivíeis, mergulhados como estáveis nesses vícios.
8 Mas agora deixai também vós todas estas coisas: a ira, a cólera, a malícia, a calúnia, a palavra torpe da vossa boca;
8 Agora, porém, deixai de lado todas estas coisas: ira, animosidade, maledicência, maldade, palavras torpes da vossa boca,
9 não mintais uns aos outros, tendo-vos despido do homem velho com os seus feitos,
9 nem vos enganeis uns aos outros. Vós vos despistes do homem velho com os seus vícios,
10 e tendo-vos revestido do homem novo que se renova para o pleno conhecimento segundo a imagem daquele que o criou.
10 e vos revestistes do novo, que se vai restaurando constantemente à imagem daquele que o criou, até atingir o perfeito conhecimento.
11 Aqui não pode haver grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo, livre, mas Cristo é tudo e em todas as coisas.
11 Aí não haverá mais grego nem judeu, nem bárbaro nem cita, nem escravo nem livre, mas somente Cristo, que será tudo em todos.
12 Vós, portanto, como escolhidos de Deus, santos e amados, revesti-vos de coração compassivo, de benignidade, humildade, mansidão, longanimidade,
12 Portanto, como eleitos de Deus, santos e queridos, revesti-vos de entranhada misericórdia, de bondade, humildade, doçura, paciência.
13 suportando-vos uns aos outros e perdoando-vos mutuamente, se alguém tiver queixa contra outro. Assim como ainda o Senhor vos perdoou a vós, assim o fazei também vós;
13 Suportai-vos uns aos outros e perdoai-vos mutuamente, toda vez que tiverdes queixa contra outrem. Como o Senhor vos perdoou, assim perdoai também vós.
14 e sobre tudo isto revesti-vos do amor que é o vínculo da perfeição.
14 Mas, acima de tudo, revesti-vos da caridade, que é o vínculo da perfeição.
15 Reine em vossos corações a paz de Cristo, à qual também fostes chamados em um só corpo: e sede agradecidos.
15 Triunfe em vossos corações a paz de Cristo, para a qual fostes chamados a fim de formar um único corpo. E sede agradecidos.
16 A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria, instruindo e admoestando-vos uns aos outros com salmos, hinos e cânticos espirituais, com gratidão louvando a Deus em vossos corações.
16 A palavra de Cristo permaneça entre vós em toda a sua riqueza, de sorte que com toda a sabedoria vos possais instruir e exortar mutuamente. Sob a inspiração da graça cantai a Deus de todo o coração salmos, hinos e cânticos espirituais.
17 Tudo quanto fizerdes, quer de palavras quer de obras, fazei tudo em nome do Senhor Jesus, dando por ele graças a Deus Pai.
17 Tudo quanto fizerdes, por palavra ou por obra, fazei-o em nome do Senhor Jesus, dando por ele graças a Deus Pai.
18 Mulheres, estai sujeitas a vossos maridos como convém no Senhor.
18 Mulheres, sede submissas a vossos maridos, porque assim convém, no Senhor.
19 Maridos, amai a vossas mulheres, e não as trateis asperamente.
19 Maridos, amai as vossas mulheres e não as trateis com aspereza.
20 Filhos, obedecei a vossos pais em tudo, pois isto é agradável no Senhor.
20 Filhos, obedecei em tudo a vossos pais, porque isto agrada ao Senhor.
21 Pais, não irriteis a vossos filhos, para que não fiquem desanimados.
21 Pais, deixai de irritar vossos filhos, para que não se tornem desanimados.
22 Servos, em tudo obedecei a vossos senhores segundo a carne, não servindo somente à vista como para agradar a homens, mas em sinceridade de coração, temendo ao Senhor.
22 Servos, obedecei em tudo a vossos senhores terrenos, servindo não por motivo de que estais sendo vistos, como quem busca agradar a homens, mas com sinceridade de coração, por temor a Deus.
23 Tudo o que fizerdes, fazei-o de coração como ao Senhor, e não aos homens,
23 Tudo o que fizerdes, fazei-o de bom coração, como para o Senhor e não para os homens,
24 sabendo que do Senhor recebereis a recompensa da herança. Estais servindo a Cristo o Senhor;
24 certos de que recebereis, como recompensa, a herança das mãos do Senhor. Servi a Cristo, Senhor.
25 pois aquele que faz injustiça, receberá a paga do que fez injustamente, e Deus não se deixa levar de respeitos humanos.
25 Quem cometer injustiça, pagará pelo que fez injustamente; e não haverá distinção de pessoas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.