Amós 1

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 As palavras de Amós, que era entre os pastores de Técoa, as quais viu no tocante a Israel, nos dias de Uzias, rei de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, dois anos antes do terremoto.
1 Palavras que Amós, criador de ovelhas em Tecoa, recebeu em visões, a respeito de Israel dois anos antes do terremoto. Nesse tempo, Uzias era rei de Judá e Jeroboão, filho de Jeoás, era rei de Israel.
2 Ele disse: Jeová rugirá de Sião, e de Jerusalém fará ouvir a sua voz: as pastagens dos pastores prantearão, e o cume do Carmelo secará.
2 Ele disse: "O SENHOR ruge de Sião e troveja de Jerusalém; secam-se as pastagens dos pastores, e murcha o topo do Carmelo".
3 Assim diz Jeová: Por causa de três transgressões de Damasco, sim de quatro, não desviarei o seu castigo; porque trilharam a Gileade com trilhos de ferro.
3 Assim diz o SENHOR: "Por três transgressões de Damasco e ainda mais por quatro, não anularei o castigo. Porque trilhou Gileade com trilhos de ferro pontudos,
4 Porém meterei na casa de Hazael um fogo, que devorará os palácios de Ben-Hadade.
4 porei fogo na casa de Hazael que consumirá as fortalezas de Ben-Hadade.
5 Quebrarei o ferrolho de Damasco, e exterminarei do vale de Áven o morador, e da casa de Éden aquele que tem o cetro; e o povo da Síria será levado em cativeiro a Quir, diz Jeová.
5 Derrubarei a porta de Damasco; destruirei o rei que está no vale de Áven e aquele que segura o cetro em Bete-Éden. O povo da Síria irá para o exílio em Quir", diz o SENHOR.
6 Assim diz Jeová: Por causa de três transgressões de Gaza, sim de quatro, não desviarei o seu castigo; porque levaram cativo todo o povo, para o entregarem a Edom.
6 Assim diz o SENHOR: "Por três transgressões de Gaza, e ainda mais por quatro, não anularei o castigo. Porque levou cativas comunidades inteiras e as vendeu a Edom,
7 Porém meterei aos muros de Gaza um fogo, que devorará os palácios dela;
7 porei fogo nos muros de Gaza, que consumirá as suas fortalezas.
8 de Asdode exterminarei o morador, e de Ascalom aquele que tem o cetro; tornarei a minha mão contra Ecrom, e perecerá o resto dos filisteus, diz Jeová.
8 Destruirei o rei de Asdode e aquele que segura o cetro em Ascalom. Erguerei a minha mão contra Ecrom, até que morra o último dos filisteus", diz o SENHOR Soberano.
9 Assim diz Jeová: Por causa de três transgressões de Tiro, sim de quatro, não desviarei o seu castigo, porque entregaram o povo todo a Edom, e não se lembraram da aliança de irmãos.
9 Assim diz o SENHOR: "Por três transgressões de Tiro, e ainda mais por quatro, não anularei o castigo. Porque vendeu comunidades inteiras de cativos a Edom, desprezando irmãos,
10 Porém meterei aos muros de Tiro um fogo que lhe devorará os palácios.
10 porei fogo nos muros de Tiro, que consumirá as suas fortalezas".
11 Assim diz Jeová: Por causa de três transgressões de Edom, sim de quatro, não desviarei o seu castigo; porque perseguiu a seu irmão com a espada, e pôs de lado toda a compaixão, e a sua ira despedaçou perpetuamente, e conservou a sua indignação para sempre.
11 Assim diz o SENHOR: "Por três transgressões de Edom, e ainda mais por quatro, não anularei o castigo. Porque com a espada perseguiu seu irmão, e reprimiu toda a compaixão, mutilando-o furiosamente e perpetuando para sempre a sua ira,
12 Porém meterei a Temã um fogo que devorará os palácios de Bozra.
12 porei fogo em Temã, que consumirá as fortalezas de Bozra".
13 Assim diz Jeová: Por causa de três transgressões dos filhos de Amom, sim de quatro, não desviarei o seu castigo; porque fenderam o ventre às grávidas de Gileade, para dilatarem os seus termos.
13 Assim diz o SENHOR: "Por três transgressões de Amom, e ainda mais por quatro, não anularei o castigo. Porque rasgou ao meio as grávidas de Gileade a fim de ampliar as suas fronteiras,
14 Porém meterei aos muros de Rabá um fogo que lhe devorará os palácios, com alarido no dia da batalha, com tempestade no dia do turbilhão.
14 porei fogo nos muros de Rabá, que consumirá as suas fortalezas em meio a gritos de guerra no dia do combate, em meio a ventos violentos num dia de tempestade.
15 O seu rei irá para o cativeiro, ele e seus príncipes juntamente, diz Jeová.
15 O seu rei irá para o exílio, ele e toda a sua corte", diz o SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.