1 Crônicas 1

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Adão, Sete, Enos,
1 Os descendentes de Adão foram: Sete, Enos,
2 Cainã, Maalaleel, Jarede,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
3 Enoque, Matusalém, Lameque
4 Noé, Sem, Cão e Jafé.
4 e Noé. Os filhos de Noé foram:
5 Os filhos de Jafé: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
5 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 Os filhos de Gômer: Asquenaz, Difate e Togarma.
6 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
7 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Os filhos de Cão: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
8 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
9 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
10 Cuxe gerou a Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
10 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
11 Mizraim gerou a Ludim, a Ananim, a Leabim, a Naftuim,
11 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
12 a Patrusim, a Casluim (donde procederam os filisteus) e a Caftorim.
12 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
13 Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, a Hete,
13 O filho mais velho de Canaã foi Sidom. Canaã também foi o antepassado dos hititas,
14 aos jebuseus, aos amorreus, aos girgaseus,
14 jebuseus, amorreus, girgaseus,
15 aos heveus, aos arqueus, aos sineus,
15 heveus, arqueus, sineus,
16 aos arvadeus, aos zemareus e aos hamateus.
16 arvadeus, zemareus e hamateus.
17 Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arão, Uz, Hul, Géter e Meseque.
17 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Os descendentes de Arã foram:
18 Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a Héber.
18 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
19 A Héber nasceram dois filhos: um dos quais foi chamado Pelegue, porque nos seus dias se dividiu a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.
19 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
20 Joctã gerou a Almodade, a Salefe, a Hazarmavete, a Jerá,
20 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 a Hadorão, a Uzal, a Dicla,
21 Adorão, Uzal, Dicla,
22 a Ebal, a Abimael, a Sabá,
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 a Ofir, a Havilá e a Jobabe. Todos estes eram filhos de Joctã.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
24 Sem, Arfaxade, Selá,
24 Os descendentes de Sem foram: Arfaxade, Selá,
25 Héber, Pelegue, Reú,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Serugue, Naor, Terá,
26 Serugue, Naor, Terá
27 Abrão (este é Abraão).
27 e Abrão, mais tarde chamado de Abraão.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Estas são as suas gerações: Nebaiote, primogênito de Ismael, depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
29 Estes são seus registros genealógicos: Os filhos de Ismael foram: Nebaiote, o mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Estes são os filhos de Ismael.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 Os filhos de Quetura, concubina de Abraão, que deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Jisbaque e Sua. Os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
32 Estes foram os filhos de Quetura, concubina de Abraão: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Enoque, Abida e Elda. Todos estes eram filhos de Quetura.
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Abraão com sua concubina Quetura.
34 Abraão gerou a Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
34 Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Coré.
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
36 Os descendentes de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã, Quenaz e Amaleque, que nasceu a Timna.
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
37 Os descendentes de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Diso, Ezer e Disã.
38 Os descendentes de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Ézer e Disã.
39 Os filhos de Lotã: Hori e Homã; e Timna era irmã de Lotã.
39 Os descendentes de Lotã foram: Hori e Hemã. A irmã de Lotã se chamava Timna.
40 Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aiá e Aná.
40 Os descendentes de Sobal foram: Alvã, Maanate, Ebal, Sefô e Onã. Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná.
41 Os filhos de Aná: Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
41 O filho de Aná foi Disom. Os descendentes de Disom foram: Hendã,
42 Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
42 Os descendentes de Ézer foram: Bilã, Zaavã e Acã. Os descendentes de Disã
43 Ora, estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor; e a sua cidade chamava-se Dinabá.
43 Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei: Belá, filho de Beor, reinou na cidade de Dinabá.
44 Morreu Bela, e em seu lugar reinou Jobabe, filho de Zerá de Bozra.
44 Quando Belá morreu, Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi seu sucessor.
45 Morreu Jobabe, e em seu lugar reinou Husão, da terra dos temanitas.
45 Quando Jobabe morreu, Husã, da terra dos temanitas, foi seu sucessor.
46 Morreu Husão, e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade, que derrotou a Midiã no campo de Moabe; e a sua cidade chamava-se Avite.
46 Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.
47 Morreu Hadade, e em seu lugar reinou Sanlá de Masreca.
47 Quando Hadade morreu, Samlá, da cidade de Masreca, foi seu sucessor.
48 Morreu Sanlá, e em seu lugar reinou Saul de Reobote junto ao Rio.
48 Quando Samlá morreu, Saul, da cidade de Reobote, próxima ao Eufrates, foi seu sucessor.
49 Morreu Saul, e em seu lugar reinou Baal-Hanã, filho de Acbor.
49 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, foi seu sucessor.
50 Morreu Baal-Hanã, e em seu lugar reinou Hadade; e a sua cidade chamava-se Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
50 Quando Baal-Hanã morreu, Hadade foi seu sucessor na cidade de Paú. Sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 Hadade morreu. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
51 Então Hadade morreu. Os chefes dos clãs de Edom foram: Timna, Alvá,
52 o príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 o príncipe Magdiel e o príncipe Irã. Estes são os príncipes de Edom.
54 Magdiel e Irã. Esses foram os chefes dos clãs de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.