2 Coríntios 13
Jisas Klays Takaw Teplep Ne (TAW) vs NTLH
1 Yad nɨbop am ñɨn omɨŋal nɨgɨnek, mɨñɨl pen tepayaŋ nɨnɨg gebin. Buk Baybol ak tɨkɨl agak, Bɨ olap gɨ tɨmel gek, bɨ omɨŋal akaŋ, omɨŋal nokom wɨdɨn nɨŋɨd apɨl agyɨkenɨgabal, takaw ag tɨg asɨk tep gɨnɨgel agɨl tɨkak.
1 Esta já é a terceira vez que vou visitá-los. Como dizem as Escrituras Sagradas : “Qualquer acusação precisa ser confirmada pela palavra de pelo menos duas testemunhas.”
2 Yad ñɨn nab sɨŋak nɨbop am nɨŋɨd, binɨb ned gɨ tɨmel gɨlak okok kɨlop pen anɨgɨnɨgayn tek, agtep gɨl adɨkɨd ownek. Mɨñɨl pal okok mɨdebin ak, binɨb ned gɨ tɨmel gɨlak okok sek, mɨñɨl gɨ tɨmel gebal okok sek kɨlop agebin, Tepayaŋ amjakɨl nɨm, binɨb kɨli gɨ tɨmel gɨpal okok, kɨlop nɨŋɨd ma kelɨgɨnɨgayn, gɨ tɨmel gɨnɨgayn agebin.
2 Quero dizer uma coisa a vocês que pecaram no passado e a todos os outros. Durante a minha segunda visita, eu já tinha dito isto e, agora que estou longe, repito: na próxima vez que eu for, não vou ter pena de ninguém.
3 Nɨbi Klays ne yɨp gos ñek takaw agñɨbin akaŋ, mel agɨl gos nepɨm okok, nɨgtep gɨnɨmɨb. Nɨgɨm. Klays ne tap gɨpɨm okok nɨŋɨd nɨbop tɨmud wukɨnɨm agɨl, sayn gɨl ma gɨnɨgab. Kɨles ne ak nɨbop yomnɨgab.
3 Então vocês terão todas as provas que quiserem de que Cristo fala por meio de mim. Quando trata com vocês, Cristo não é fraco; pelo contrário, mostra o seu poder entre vocês.
4 Nɨŋɨd apun, ne ned bɨ kɨles ma mɨdeb tek yek, nop mab bak alaŋ chɨpɨl pak tɨbɨk lel kumak. God pen kɨles ne ak dɨl Klays nop gek, mɨñɨl koŋɨm mɨdeb. Chɨn anɨb ak nep. Klays nop chɨg tep gɨl, bɨ kɨles ma mɨdeb tek mɨdobun. God pen kɨles ne ak dɨl chɨnop gek, Klays ayɨp koŋɨm mɨdɨl, nɨbop nen agɨl wog gɨpun ak nɨgɨnɨgabɨm.
4 Porque, embora tenha sido crucificado em estado de fraqueza, Cristo vive pelo poder de Deus. Assim nós também, unidos com ele, somos fracos; porém, em nossa convivência com vocês, estaremos ligados com o Cristo vivo e teremos o poder de Deus para agir.
5 Nɨbi ke agnɨgɨnɨmɨb, nɨbi ke bɨlok nɨgɨnɨmɨb. Klays nop gos lɨnopun akaŋ, mel agɨl, gos nɨgɨnɨmɨb. Pen Jisas Klays nɨb ayɨp nep mɨdeb ak, anɨb ak nɨbi ke ma nepɨm akaŋ? Akaŋ pen, nɨbi ayɨp ma mɨdebɨkop, nɨb nepɨm, nop gos ma nepɨkep.
5 Examinem-se para descobrir se vocês estão firmes na fé. Com certeza vocês sabem que Jesus Cristo está unido com vocês, a não ser que vocês tenham falhado completamente.
6 Pen nɨbi chɨnop bɨlok nɨŋɨd anɨgɨl nɨgtep gɨnɨmɨb agɨl gos nepin, chɨn Klays nop gos lɨnɨgɨlɨg, wog ne ke gɨpun ak nɨgɨnɨgabɨm.
6 E espero que vocês saibam que nós não temos falhado.
7 Chɨn nɨbop gos nɨgɨlɨg, God nop agnɨŋɨd apun, Kɨlop kod mɨde, tap tɨmel olap ma gɨnɨgel apun. Pen nop agnopun anɨb ak, binɨb kɨli chɨnop nɨŋɨd Klays wog ne gɨtep gebal agɨnɨgabal agɨl, anɨb ak gos ma nopun. Kɨli chɨnop nɨŋɨd bɨ wog gɨtep ma gɨpal agɨl gos nɨgel, yɨb chɨn ap yownɨgab ak, tap yokɨp. Nɨbi pen pel gɨtep gɨnɨgabɨm ak, tap awl yɨbɨl.
7 Oramos a Deus pedindo que vocês não façam nada que seja mau, não para mostrar que nós somos um sucesso, mas para que vocês façam o que é certo. E não importa que fique parecendo que nós falhamos.
8 Nɨb nepɨm, chɨn tap olap gon takaw nɨŋɨd yɨbɨl ak ap yownɨmuŋ tek ma lup. Chɨn pen gon, takaw nɨŋɨd yɨbɨl ak am awl gonɨmuŋ tek lup.
8 Pois nós não podemos fazer nada contra a verdade, mas somente a favor da verdade.
9 Nɨbi kɨles tɨmel gɨl mɨdeb, chɨn kɨles ma mɨdeb ak, mɨñmɨñ gɨpun. Anɨb ak chɨn God nop abe agnɨŋɨd apun, Nad kɨlop kod mɨde, kɨli tepayaŋ jakɨl wog gɨnɨg gɨnɨgel apun.
9 Por isso ficamos alegres quando estamos fracos, contanto que vocês estejam fortes. E também oramos para que vocês se tornem mais fortes na fé.
10 Adek anɨb ak nep, yad palawl okol mɨdɨl, nɨbop mɨj tɨk yokebin. Nɨbi mɨj anɨb ak nɨŋɨd, Bɨawl nop chɨg tep gɨl mɨdem nɨm, yad amjakɨl, takaw kɨles agɨnɨg nepin ak kelɨgɨnɨgayn. Bɨawl yɨp agek wog nop gɨpin tek, takaw kɨles ogɨnap agɨnɨg agɨnɨgayn. Pen wog agek gɨpin anɨb ak, kɨlop age apyap pakɨnɨgel agɨl ma agak. Kɨlop agɨl kɨles ñe, gos sek mɨdɨl jak tep gɨl yenɨgel agɨl agak ak gɨpin.
10 Escrevo esta carta antes de ir vê-los para que, quando eu for, não tenha de ser tão duro no uso da autoridade que o Senhor me deu. Essa autoridade é para fazer com que vocês cresçam espiritualmente e não para destruí-los.
11 Mam ay sɨkop, mɨñɨl takaw agjunɨg, Nɨbi mɨdtep gɨnɨmɨb agebin. Nɨbi Klays binɨb ne yonɨgun agɨl, kɨles tɨmel yɨbɨl gɨl yenɨmɨb. Takaw tep ak penpen agñɨl gos sek yenɨmɨb. Gos pal nokom nɨgɨnɨmɨb. Kɨmɨgel jɨmñɨl yenɨmɨb. Anɨgem nɨm, God ne nɨbop mapen lɨl, gek kɨmɨgel mɨdtep gɨpɨm ak, nɨb ayɨp jɨmñɨl yenɨgab.
11 E agora, irmãos, até logo. Procurem ser corretos em tudo. Escutem bem o que eu digo. Tenham todos o mesmo modo de pensar e vivam em paz. E o Deus de amor e de paz estará com vocês.
12 Chɨn God binɨb ne pel gɨpun tek, nɨbi mɨñmɨñ gɨlɨg penpen ñɨn pak sakɨnɨmɨb. Binɨb Klays yɨl mɨdebal awl mɨdupsek, kɨli nɨbop ag dɨdeg lebal.
12 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão. Todo o povo de Deus manda saudações.
13 — ausente —
13 Que a graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a presença do Espírito Santo estejam com todos vocês!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.