Hebreus 11
Dio Wadarique (TAV) vs AAI
1 Caroare Dio mari cʉ cajoopere, marire cʉ cátibojapere mai tiere tʉjʉquetibaopʉnana, “Jocʉ mee cʉ caĩri wame yʉ átibojagʉmi,” mari ĩ maji, Diore api nʉcʉbʉgori.
1 Baitumatum ana itinin i sawar ta anababatun taso’ob ema’ama boro nuhi nafot tanama’am nati sawar tanab. Naatu sawar ta men ta’i’itin, baise taso’ob nati sawar i ema’am boro tanab, nati i boun baitumatum tao’o.
2 Mari ñicʉ jãa Dio na cʉ cátibojapere na caapi nʉcʉbʉgoro na catʉjʉ wariñuuñupʉ Dio.
2 Imih ata a’agir marasika hima’ama hai baitumatumamaim God itin, ana baibasit itih.
3 Ati ʉmʉrecoo nipetiro cájupi Dio, “To ãmaro,” ĩ wadaʉ. Apeye unie mena mei cájupi Dio ati yepa macaje nipetiro cabaurijere. Apeye unie cabaurije to manibao joroquena nipetiro cájupi. Caroaro tiere mari maji cʉ̃re api nʉcʉbʉgori, cʉ̃re catʉjʉquẽna nibaopʉnana.
3 Baitumatumamaim taso’ob tafaramamaim sawar etei i God awanamaim eo himatar, naatu iti sawar himamatar i men ta’i’itahimaim eo himataramih, baise buriburihimaim.
4 Abel cawamecʉcʉ tirʉmʉpʉ macacʉ Diore api nʉcʉbʉgori waibʉcʉ oveja na caĩire cajĩa joe buje mʉgo jooyupʉ Diore. Cʉ cajoorije macare catʉjʉ wariñuuñupʉ Dio cʉ jʉgocʉ Caín ye netoro. To bairi Dio cʉ catʉjʉ wariñuuñupʉ Abere. Cʉ tʉjʉ wariñuʉ, “Abel caroaʉ ãmi,” cʉ caĩ tʉjʉyupʉ. To bairi Abel tirʉmʉpʉ cabai yajiricʉ cʉ nibao joroquena, “Caroaro Diore caapi nʉcʉbʉgoʉ ãnacʉmi,” mari ĩ maji. To bairi mari quena, “Abere bairo Diore mari caapi nʉcʉbʉgoro caroaro mari átibojagʉmi Dio,” mari ĩ maji.
4 Baitumatumamaim Abel siwar gewasinamak bai na God bitin i men Cain ana siwar na’atube’emih. Ana baitumatumamaim God iyasisir ana ef mutufurin rouw eo, anayabin ana siwar gewasin. Abel i marasik morob, baise ana baitumatumamaim fanan i ema’ama.
5 Enocʉ cawamecʉcʉ cʉ quena Diore cʉ caapi nʉcʉbʉgoro tʉjʉʉ cʉ catʉjʉ wariñuuñupʉ Dio. Cʉ tʉjʉ wariñuʉ cʉ tʉpʉ cʉ capi mʉgo jooyupʉ cabai yajiquẽcʉrena. Cʉ̃re cʉ capi mʉgo jooro bero camaja cʉ cabʉgaquẽjuparã, cʉ macabaopʉnana. To bairona ĩ Dio Wadarique Enocʉre Dio cʉ̃re cʉ catʉjʉ wariñuuriquere.
5 Baitumatumamaim Enoch morobo’e, yawasin au mar yen, sabuw hinuwih men hitita’ur, anayabin God bora’ah. Baise au mar yena’e ana veya abisa sisinaf God itin eo, “O isa ayu abiyasisir.”
6 Diore mari caapi nʉcʉbʉgoquẽpata mari tʉjʉ wariñuuquẽemi. Cʉ̃re api nʉcʉbʉgoquẽna cʉ yarã mari ani majiquẽe. “Jocʉ me ãcʉmi Dio. Cʉ̃re seeto yʉ catʉgooña macaro yʉ majiogʉmi cʉ cãniere,” caĩ tʉgooña api nʉcʉbʉgope ã, caroaro cʉ mena macana anigarã.
6 Orot babin yait aurin baitumatum en God nati orot babin isan men ebiyasisir, anayabin orot babin yait God nanamaim titamih i nitumatum God i ema’am, naatu orot babin yait turobe’emaim enunuwih ana baiyan boro nitih.
7 Noé ãnacʉ quenare, “Cañuʉ ãmi,” cʉ caĩ tʉjʉ wariñuuñupʉ Dio cʉ̃re cʉ caapi nʉcʉbʉgoro tʉjʉri. To bairi ati yepare rooro cʉ cátipere cʉ cabuioyupʉ Dio Noére. To bairo Dio cʉ̃re cʉ cabuioro caroaro cʉ caapi nʉcʉbʉgoyupʉ Noé, mai cabaipere tʉjʉquetibaopʉcʉna. Caroaro cʉ api nʉcʉbʉgori cumua capairica caquenooñupʉ. Quenoʉ, caroorãre Dio na cʉ carepere na cabuiobajupʉ Noé. Tia mena cʉ ya wii macanare na cajʉgo catiyupʉ Noé ati yepa caruaropʉ.
7 Baitumatumamaim sawar abisa boro hitamatar isan God Noah bimatanuw ana veya, bir kakafiyinamaim God fanan bai wa wowab aawan natunatun bairi hiyawasih. Ana baitumatumamaim tafaram ana kakafinane kusib tabaratait tit nabin bat, naatu God biyanane yawas mutufurin bain ana baibasit ma’ama ana baitumatumamaim bai.
8 Ape wame queti buiorica wame moquena: Dio Abrahãre ape yepapʉ cʉ cajoopa yepapʉre, “Aácʉja,” cʉ caĩro Abraham cʉ cayʉyupʉ, cʉ api nʉcʉbʉgoʉ. Cʉ ya maca cãnacʉ cabuti aájupʉ, cʉ camajiquẽtopʉ aágʉ.
8 Baitumatumamaim Abraham tafaram ta boro uf i nowanamih tamamatar isan God eo’omatan ana veya’amaim, God fanan bai ana tafaram itumar misir asir remor kwaneyan in.
9 Aá, topʉ caejayupʉ. Eja, “Ati yepare mʉ yʉ joogʉ,” Dio cʉ caĩricaropʉ cãñupʉ. Apero macacʉ anibaopʉcʉna ti yepapʉ catuayupʉ, Dio cʉ̃re cʉ caĩ cũriquere api nʉcʉbʉgoʉ. Ti wamere bairona cabuioyupʉ Dio Abraham macʉ Isaáre, cʉ pãramipʉ Jacobopʉ quenare. “Ati yepare mʉñʉja joogʉ,” na caĩ buioyupʉ Dio. To bairi Abraham, na quena ti yepapʉ ãnaa waibʉcʉ ajeri wiiri yoaro me ãna wiiripʉ cãninucuñuparã.
9 Baitumatumamaim Abraham na omatanen me’emaim tit, touman orot na’atube menah tatabirih hai tafaramamaim sis ya ma remor. Isaac naatu Jacob hairi auman na’atube hisinaf, anayabin i auman me nati isan God eomatanih.
10 To bairi Diore api nʉcʉbʉgori Dio ya paʉ majuu ãnaje macare catʉgooñañupʉ Abraham. Capetiqueti paʉ Dio cʉ majuuna cʉ caquenoori macapʉre cʉ cãnipe macare catʉgooñañupʉ.
10 Abraham sisimaim ma reremor anayabin i bitumatum bar merar gewasin anababatun God taiyuwin yakitifuw wowowab imaim boro narun wanatowan nitutut nama.
11 Cʉ nʉmo Sara co quena Diore caapi nʉcʉbʉgoyupo. Capunaa máco, seeto cabʉcʉo anibaopʉcona, “Dio yʉre cʉ caĩri wame yʉ átibojagʉmi,” Diore caĩ tʉgooña nʉcʉbʉgoyupo. To bairi co cátinemoñupʉ Dio. Cõre cʉ cátinemoro camacʉ cʉjupo yua.
11 Iban maiye kwana’itin, Abraham i iregah naatu Sarah i a’arin, baise baitumatumamaim Abraham, kek tamah matar, anayabin i so’ob God ana omatanen isah i mar etei ebobosunusunub.
12 To bairi Abraham cawamecʉcʉ seeto cabʉcʉ capunaa mácʉ cʉ anibao joroquena cʉ macʉ cabuiayupʉ. To bairi capãarã cʉ pãramerã cãñuparã. To bairi ñocoare, pa rupaariacã quenare cacõoña peo majiña manore bairona cʉ pãramerã cʉ bero macanare cõoña peo majiña maa.
12 Imih bebeyan tana’itin, Abraham biyan etei i morob, baise iti orot ta’imon biyanane ana ub ra’at tafaram awan karatan, daman naatu dones na’atube baiyabin en.
13 Naa yʉ caĩrã nipetirã Diore caapi nʉcʉbʉgorã, “Mʉñʉja joogʉ,” cʉ caĩrique mai na cʉ cajooquẽtopʉna cabai yaji peticoajuparã. Dio na cʉ cajoopere tʉgooña ocabʉtiri cawariñuuñuparã. “Ati yepa jã ya paʉ me ã. Ape yepapʉ Dio ya paʉ maca ã jã cãni majuupa maca,” caĩ tʉgooñañuparã.
13 Iti sabuw erebaitumatum hima’am himorob, sawar God eo’omatanih men hibai, baise hinuwamo ef yok na’in hi’itin, naatu yasisiramaim nati sawar hai merar hiyi. Imih taiyuwih isah iti tafaramamaim i nah toumanih naatu ef rimurih na’atube hima.
14 To bairo caĩ tʉgooñarã ape yepa to cãnacã rʉmʉ na cãnicõa aninucupa yepa macare catʉgooñarã ãma. Caroaro tiere mari maji.
14 Anayabin sabuw sawar iti na’atube isah teo i tafaram ta bain nowah matar, imaim wanatowan ma’amih tinunuwet.
15 Na cabuti aáweorica macare catʉgooñarã na cãmata to bairona catʉgooña tunurã aniboricarãma.
15 Naatu hai tafaram atamanin hibihamiy isan hitanotanot na’at, marasika boro ef hitanuwet hitamatabir maiye.
16 Na cabuti aáweorica macare tʉgooñaquetiri ape yepa cañuu netori yepa macare caboorã cãñuparã, jõ bui ʉmʉrecoopʉ na cãnipere. To bairo catʉgooñarãre, “Mari Ʉpaʉ ãmi Dio,” caĩrãre na tʉjʉ wariñuʉmi Dio. Na tʉjʉ wariñuʉ, na cãnipa macare mere na quenoobojaricʉmi Dio.
16 Baise nati efanin i tafaram ta gewasin anababatun hinunuwih, tafaram no maramaim. Isan imih God isan hai God hirouw hio i men biyah eo’ohow. Anayabin hai bar merar gewasin imaim wanatowan ma isan yabuna’ika.
17 — ausente —
17 God routobon Abraham bitin ana veya, baitumatumamaim natun ta’imonamo Isaac bai siboromih yai. God ana omatanen Abraham isan i iti na’atube eo,
18 — ausente —
18 “O natu Isaac wanawananamaim boro a ub nara’at.” Baise God Abraham rurutubun ana veya Abraham nowarasit.
19 — ausente —
19 Abraham so’ob Isaac namomorob God karam boro niyawas maiye, naatu ana itinin boro iti na’atube tatao, Abraham natun easabunibo uman botan.
20 Cabero Isaá Diore api nʉcʉbʉgoʉ cʉ punaa pʉgarãre Jacobo, Esaú cawamecʉnare, “Cabero Dio caroaro mʉja átibojagʉmi,” na caĩñupʉ.
20 Baitumatumamaim Isaac natunatun rou’ab, Jacob, Esau hairi baigegewasin itih, mar boro hai ma gewas isan.
21 Isaá bero moquena Jacobo cabʉcʉ ãcʉpʉ bai yajigʉpʉ cʉ pãramerã José punaare, “Caroaro mʉja átibojagʉmi Dio,” na caĩñupʉ. Ĩi, cʉ tuaricʉ mena tuatu mubia cumuri Diore caĩ nʉcʉbʉgoyupʉ Jacobo.
21 Jacob baitumatumamaim ma’am iregah morobomih ana veya na kakabom auman Joseph natunatun rou’ab igegewasinih. Naatu ana tu’umaim ibais kuso bat God ana merar yi.
22 Jacobo bero moquena José, Diore api nʉcʉbʉgori bai yajigʉpʉ cabuio weoyupʉ Israel maja Ejiptopʉ cãna na cabuti aápere. To bairi Ejiptopʉre na cabuti aáweopere tʉgooñari cʉ punaare, “To aánapʉ yʉ õwa ãnajere mʉja jee aágarã,” na caĩñupʉ.
22 Baitumatumamaim Joseph morobomih ana veya na kakabom auman, Israel sabuw Egypt baihamiyin maiye tit isan hai tur eowen, naatu ana rarik auman bai tit isan hai tur eowen.
23 Caberopʉre Moisé cʉ cabuiaro cʉ pacʉa itiarã muipʉa cʉ cayajioyuparã, Diore api nʉcʉbʉgorã. Caroaʉ cʉ cãno tʉjʉrã, “Cʉ̃i jʉgori caroaro átigʉmi Dio,” caĩ tʉgooña nʉcʉbʉgoyuparã Diore. To bairi Ejipto macana ʉpaʉ caʉmʉa niñaacãre na cʉ cajĩa rotirije to nibao joroquena uwiquẽnana cʉ cayajioyuparã.
23 Baitumatumamaim Moses tutufuw ana veya hinah tamah sumar tounu hibun hima, aiwob orot ana ofafar fokarin eo isan men hibirumih. Anayabin kek tufuw hi’i’itin i men kek afa na’atube’emih.
24 Moisé cabʉcʉ ãcʉpʉ Diore caapi nʉcʉbʉgoʉ cãñupʉ. To bairi Ejipto macana ʉpaʉ maco co majooricʉ anibaopʉcʉna, “Ʉpaʉ maco macʉ ãmi, ʉpaʉ pãrami ãmi,” cʉ na caĩpe cabooquẽjupʉ.
24 Baitumatumamaim Moses ra’at yen orot mamatar ana veya’amaim, i men kok boro Pharaoh natun babitai natun hitarouw hitao.
25 “Dio yarã mena macacʉ maca yʉ anigʉ. Na menare yʉre na capopiyeyepe to anibao joroquena Dio yarã mena macacʉ yʉ anigʉ,” caĩ tʉgooñañupʉ. Ĩ tʉgooñari Ejipto macana mena caroorije áti wariñuurique macare cabooquẽjupʉ. “Na mena yʉ cáti ãmata yʉ wariñuucõa aninucuquetiboʉ,” caĩ tʉgooñañupʉ.
25 Imih iti yasisir kakafin mar kafai baiyasisir isan i kwahir, naatu God ana sabuw bairi bai’akir isan rubin.
26 To bairo caĩ tʉgooñaʉ cʉ cãno rooro cʉ caĩ epeyuparã Ejipto macana. Cristo, Dio cʉ cajoopaʉre cʉ na cátiparore bairona cʉ caĩ epeyuparã Moisére. To bairo cʉ na caĩ eperije to anibao joroquena, “Caberopʉ caroa majuu cãnie Dio yʉre cʉ cajoope Ejipto macana na ye na apeye unie netoro caroa anigaro,” caĩ tʉgooñañupʉ.
26 I ana not Keriso wabinamaim sabuw biya’ohow hinitin nabi’akir ana gewasin i ra’at kwanekwan men Egypt wanawan toto buyoy gewasin yomanin en na’atube’emih. Anayabin i ana not etei i ana baiyan boro nan isan yayabuna.
27 Diore api nʉcʉbʉgori Ejipto yepapʉ cãnacʉ cabutiyupʉ Moisé. Ejipto macana ʉpaʉ cʉ capunijinirije to nibao joroquena cʉ cauwiquẽjupʉ Moisé. Dio camaja na catʉjʉquẽcʉ cʉ nibao joroquena, “Yʉ mena ãcʉmi. Caroaro átigʉmi,” caĩ tʉgooña ocabʉtiyupʉ.
27 Baitumatumamaim Moses misir Egypt ihamiy tit, aiwob orot yan soso’ar isan men bir, baise itafofor tit. Anayabin God wa’iwa’irinamaim ma’am Moses itin.
28 Moisé Diore caapi nʉcʉbʉgoʉ cʉ cãno Dio cʉ camajioñupʉ Ejiptopʉ to cãnacã wii macanare cabuia jʉgoricarãre na cʉ carepere. To bairo cʉ majioʉ, “Ocõo bairo na áparo,” cʉ caĩñupʉ Dio. “To cãnacã wiipʉrena na jope turicaroripʉ waibʉcʉ riíre Israel maja na tuato. Tiere na caturo to cãnacã wiirena riíre na caturiquere tʉjʉri yʉ netogʉ, cabuia jʉgoricarãre requẽcʉna.” To bairo cʉ̃re cʉ caĩ buioriquere api nʉcʉbʉgori Moisé Dio cʉ̃re cʉ caĩricarore bairona na cáti rotiyupʉ Moisé Israel majare. To bairi to cãnacã wiipʉrena na jope turicaroripʉ waibʉcʉ riíre catuyuparã. To bairi Moisé caroaro cʉ caapi nʉcʉbʉgoro tʉjʉri cabuia jʉgoricarãre cʉ careboricarãre carequẽjupʉ Dio Israel majare. Ejipto macana jetore na careyupʉ, riíre na catuqueta wiiri macanare.
28 Baitumatumamaim Moses Tar Nowaten ana bowabow imatar bobaituw hai rara etawan hidadawiren. Saise Gurusenayan kek ai’in rouwamih nanan Israel hai kek ai’in men narouw hinamorob.
29 Cabero Israel maja Diore api nʉcʉbʉgorã Mar Rojo na caĩri ya capairi ya majuu capeñañuparã. Caoco mani yepa aátatore bairona capeñañuparã. To bairo na cáaáto tʉjʉrã Ejipto macana na quena na cáaáta wãrena caʉjabajuparã, na ñegarã. To bairo baibana carua yaji peticoajuparã.
29 Baitumatumamaim Israel sabuw riy gagamin wabin Red Sea mamah me yanabe hirabon rewan roun hiyen. Baise Egypt baiyowayah hi’ufnunih hirarabon riy matabir maiye re etei himorob.
30 Cabero Israel maja Dio na cʉ cátibojapere na caapi nʉcʉbʉgoro Jericó na caĩri maca ʉ̃ta rupaa mena na cawerica janiro caʉmʉari janiro cañañupe. Siete rʉmʉri ti janirore na cáaá amejorero cañañupe.
30 Baitumatumamaim Israel sabuw veya etei umat roun rou’ab tafaram Jericho bar merar gagamin fur ufun hibiwaibibib ufunamaim fur tafofor re sabuw etei himorob.
31 To bairo cabaiparo jʉgoye ti maca macaco Rahabo Diore api nʉcʉbʉgo, Israel maja yajioro co ya macare na catʉjʉra ejaro co ya wiipʉ na cajãa rotiyupo. Cajʉgoyepʉ caʉmʉa mena cáti eperico nibaopʉcona Dio co ya maca macanare cʉ carepere caapi nʉcʉbʉgoyupo. To bairi co ya maca macana Diore cabai botiorã mena cabai yajiquẽjupo ti janiro cañaro.
31 Baitumatumamaim babin ef remorayan wabin Rahab sabuw baifanasairayah hi’a’asbunubunuwen i men hi’asabunimih, anayabin Israel orot rafot rouwayah hinan hai merar yi buwih ana baremaim hirun.
32 Aperã quenare Diore caapi nʉcʉbʉgoricarã mʉñʉja caĩ buioboparã rʉjama. Na cátaje mʉñʉja ĩ uca buio peti majiquẽe. Gedeón, Baracʉ, Sansón, Jepté, David, Samuel, aperã Dio ye quetire cabuioricarã ãnana Diore caapi nʉcʉbʉgorã cãñuparã. Na cátajere cabuiope anibapa.
32 Tur i moumurih na’in tema’am baise veya men ema’am boro Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel naatu dinab oro’orot isah anao kwananowar.
33 Jĩcaarã Diore api nʉcʉbʉgori ape yepa macanare na quẽrã na canetoñuparã. Aperã caroaro caroti majirã cãñuparã, Diore api nʉcʉbʉgori. Aperã Dio, “Mʉñʉja joogʉ,” na cʉ caĩrica wamere yuu quepequetiri caberopʉ cacʉgorã cãñuparã. Aperã yaia nare na caʉgagari paʉ na ʉga majiquetio joroque cájuparã.
33 Baitumatumamaim tafaram afa hai aiwob hirouw hinunih, ma gewas ana efamaim sabuw hikaifih bairi hima. Naatu God abisa eomatanih itih, hisinaf lion awah hibit anihimih men hi’anih.
34 Aperã na jĩa regarã pero seeto caʉ̃rijepʉre nare na carero caʉ̃quẽjuparã. Diore caapi nʉcʉbʉgorã na cãno maca na canetooñupʉ Dio. Aperã caruti majiñuparã na wapana nare na cajĩagari paʉ. Aperã catutuaquẽnare bairã nibaopʉnana cayeri tʉgooña ocabʉtirã cãñuparã, Diore api nʉcʉbʉgori. Aperã na wapana nare na caquẽro na caneto ocabʉtiyuparã. Aperã apero macanare nare cajĩagabanare na caquẽ acʉo tunuoñuparã.
34 Sabuw ata wairaf in bitakir wan hirouw hiyey men e’arahih, afa kaiy wanane hibihir, afa hiririm hi’inu’in hai fair hibai maiye, afa ahay waf wanawanan hirun nah hi’aiseyasey hibat rakit hi’abargiyigiyih.
35 Aperãre cãromiare na yarã caria yajicoatanare na catunu catiobojayupʉ Dio cʉ̃re na caapi nʉcʉbʉgoro maca.
35 Baibin afa taih tuwah morobone God iyawasih itih, afa morob hirubin God hibitumitum isan rakit himisir hibow hirouw biyah hibeyat, biyababan bai’akir gagamin maiyow hibai. Anayabin i hiso’ob morobone misir maiye isan i boro gewasinamaim hinamisir maiye.
36 Aperã Diore caapi nʉcʉbʉgorãre rooro na ĩ eperi na cabapeyuparã wecʉ ajero wẽri mena. Aperãre come wẽri mena na jiacõari na capreso jooyuparã.
36 Afa hi’iyabih hi’uwih kwanikwaniyih naatu hibow hirouw biyah hikwimih, afa hibow hifatumih hin dibur hiya.
37 Aperã Diore caapi nʉcʉbʉgorãre ʉ̃ta rupaa mena na care jĩañuparã caroorã maca. Aperãre yucʉ yijerica pãi mena na cayije ta jĩañuparã na recomacari. Aperãre na cajare jĩañuparã. Aperãre rooro na cájuparã. Camaja na camanopʉ na cacũ reyuparã. To bairo na cána waibʉcʉrã ajerina cajañañuparã, jutii cʉgoquetibana. Ñee unieacã cʉgoquetibana seeto catamʉoñuparã.
37 Afa kabayamaim hirouw himorob, afa naiwah so’omaim hiboro’omen, afa kaiyomaim hiyow himorob, afa bai’akir gagamin maiyow hibai, sheep, goat, bunibunihimaim ar faifuw hisakir hiyon, yababan hibai aurih sawar i’en, aa murumurubih hi’a’akir naatu hirukoukuwih hima hiremor.
38 Ʉ̃ta yucʉpʉ, ape paʉ cayucʉ manopʉ caroori paʉri majuu cabai teña tamʉoñuparã. Yeparina operipʉ, ʉ̃ta totiripʉ quena cacani teñañuparã. Ati yepa macana Diore caapi nʉcʉbʉgoquẽna na netoro cañuurã nibaopʉnana to bairo catamʉoñuparã.
38 Iti tafaramamaim hai ma isan i men igewasin, sabuw toumanih na’atube arar yan, oyaw an, watu wanawanan, sou wanawanan imaim hi’in hima hiremor.
39 Nipetiro ati majare na catʉjʉ wariñuuñupʉ Dio, cʉ na caapi nʉcʉbʉgoro tʉjʉri. To bairo caroaro Diore caapi nʉcʉbʉgorã nibaopʉnana nare Dio cʉ caĩ cũrica wame cacʉgoquẽjuparã mai. “Caroare mʉñʉja joogʉ, caroa yepapʉ mʉja anicõagarã,” na cʉ caĩrica wamere cacʉgoquẽna cãñuparã mai.
39 Sabuw iti etei i hai baitumatumamaim wabih iti tema’am, baise sawar abisa God eo’omatanih men yait ta bai.
40 Dio caroa majuu cãnipa yepa joogʉmi. Ti yepapʉ na cãnipere cabooyupʉ Dio. Mari quenare ti yepapʉ mari cãnipere boʉmi Dio. To bairi na ãnana cʉ̃re caapi nʉcʉbʉgorã na cãnie to nibao joroquena ti yepapʉ na cãni rotiquẽjupʉ Dio mai. Caberopʉ mari menapʉ ti yepapʉ na cũgʉmi yua.
40 Anayabin God ana kok nati sabuw i boro hinama hinakaif saise it bairit auta’imon nati sawar gewasin nafaramit youn.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.