2 Coríntios 3
Dio Wadarique (TAV) vs AAI
1 Dio ye quetire cariape jeto jã buionucu. To bairo jã caĩro apirã, “Na majuuna na cátiere ĩcõarãma,” jãre mʉja ĩrã. Aperã maca, “Cariape ĩ buioma Pablo jãa,” ĩrica pũuro jãre na caucabojapa pũuro mʉjaare jã caiñooro booquẽto. Mʉja quena, “Cariape caĩ buiorã ãma Pablo jãa,” jãre mʉja caĩ ucabojari pũurore jã booquẽe. Aperã maca to bairo áta pũurore boorãma, aperãre na caiñoopa pũuro.
1 Iti kwananowar taiyuwit isat tao ra’ara’at maiye? O kwakokok sabuw afa turahinah tebifa’ihibe fefemaim kwa aki kwanifa’i isai kwanao ra’ara’at naatu aki kwa anifa’i isa anaora’ara’at.
2 Jesucristore caroaro mʉja caapi nʉcʉbʉgoro tʉjʉrã aperã quena, “Cariape macajere ĩ buioma Pablo jãa,” ĩ majigarãma. To bairi aperã na caucabojari pũurore jã booquẽe. Mere jã majuuna ucabojaricarore bairona jã tʉgooña maji. Aperã nipetiro Jesure mʉja caapiʉjaro tʉjʉri, “Cariape na cabuioyupa Pablo jãa,” ĩ tʉjʉ majirãma.
2 Kwa i aki ai fef, dogorei wanawanan hikirum sabuw etei baiyab so’ob isan.
3 Jã jʉgori Jesucristo ye quetire mʉja caapiʉjaro caroaro majuu mʉjaare cátibojayupi Jesu. To bairi mʉjaare tʉjʉri, “Caroaro majuu Jesucristo nare cátibojayupi,” mʉjaare ĩ tʉjʉ majigarãma aperã quena. To bairi Jesucristo papera pũuropʉ, “Caroaro áama Corinto macana,” aperã na cabuepa pũurore caucaquẽjupi Jesu. Ʉ̃ta pãipʉ Moisére Dio cʉ caucabojaricarore bairo cátiquẽjupi Jesucristo maca. Cʉ Espíritu Santo mʉja yeri macaje macare cawajoayupi, aperã caroaro mʉjaare cʉ cátibojariquere na tʉjʉato ĩi.
3 Rerereb yan ebi’obaiyit, Keriso taiyuwin iti fef kirum aki wanawana’imaim iyafar abai ana, men fufumamaim hikirum, baise God Anunin wanatowan ma’ama’anin kirum, men kabay rebanamaim baise sabuw dogorohimaim.
4 Jesucristore caapi nʉcʉbʉgorã aniri cariapena, “Jãre átinemomi Dio,” jã ĩ maji.
4 Nati batkikin God nanamaim i it nowat Keriso’one enan.
5 Dio ye quetire jã cabuiori wame jã majuuna catʉgooñari wame me ã. Nipetiro jã cabuionucurije Dio cʉ carotiro jã buio maji. To bairi jã majuuna jã buio majiquẽe. Cʉ maca jã átinemonucumi.
5 It i men karam taiyuwit ata fairamaim abistan tasisinaf i tata’itin, tatafufun ana gewasin isan tao, baise it ata fair i Godane enan.
6 Cawama wame, “Camajare caroaro na yʉ átibojagʉ,” cʉ caĩ cũrica wame nare jã cabuio majiro átinemonucumi Dio. Cawama wame cʉ caĩ cũrica wame maca papera pũuropʉ, “Ocõo bairije caroare ája,” ĩ uca turique me ã. “Espíritu Santo jʉgori caroare mʉja áti majigarã,” ĩ cũrica wame maca ã. Tirʉmʉpʉ macá wame Moisé cʉ caucarica wame jʉgori, “Cabui pacoorã, cabai yajiparã mani ã,” mani ĩ maji. Espíritu Santo jʉgori maca caroare áti majirique ã. To bairi caroaro catiriquere cajoʉ ãmi Espíritu Santo maca.
6 I sinaf isat heam ana obaibasit boubun ana bowayah tamatar, men fefemaim baise God Anunin Kakafiyinamaim. Anayabin ofafar hikikirum i ea’easbunit, Anun Kakafiyin i yawas ebitit.
7 Moisépʉre Dio cʉ caroti cũrique ʉ̃ta pãiripʉ ucarique cãñupa. Tiere cũri cʉ catutuarijere, caroaʉ cʉ cãniere to macanare na caiñooñupʉ Dio. Caroaʉ majuu cʉ cãniere iñoʉ, Moisé riya seeto caajiyaro cájupʉ Dio. To bairi Israel macana Moisé riya caajiyaro maca cʉ catʉjʉ majiquẽjuparã. Cabero Moisé riya caajiyarije capeti nutuajupe. Ti paʉ cãno Moisépʉre Dio cʉ cacũrique, “Tiere cátiquẽnare yʉ popiyeyegʉ,” caĩ cũñupi Dio.
7 Ofafar nati kabay tafanamaim hikikirum ana veya God ana marakaw tafanamaim re auman bai, nati morob bai enan naatu ofafar ana kusisiarin auman naa, imih Israel sabuw men karam Moses yumatan hita’itin gewas, nati kusisiarin i sasawar auman.
8 To bairo ti wamere cũri caroaro majuu Dio cʉ cãniere cʉ caiñooro netoro majuu iñoogʉmi Dio, cʉ Espíritu Santore manire joʉ.
8 Baise nati kusisiarin men nati Anun Kakafiyin ana bowabow ana kusisiarin na’atube’emih.
9 Ocõo bairo ã: Moisépʉre Dio cʉ cacũrica wame caroa wame cãñupa, “Tiere cátiquẽnare yʉ popiyeyegʉ,” ĩrica wame anibato quena. To bairi Dio, “Caroorije manare na yʉ tʉjʉ Jesucristo jʉgori,” manire cʉ caĩ cũrique maca seeto majuu cañuu netori wame ã.
9 Bowabow nati sabuw ea’easbunih nakukusisiar na’at, iti roumutuforen bowabow ana kusisiarin ana ra’at men tomar?
10 To bairi Jesucristo ye cawama wame mani catʉjʉ cõoñaata Moisé ãnacʉ cʉ carotirique maca cawatoa macaje rotirique anicõa yua.
10 Ofafar atamanin ana kusisiarin i en, anayabin boun nowan ana kusisiarin i ra’at imaim atamanin kusair.
11 Moisépʉre Dio cʉ carotirique nemoona capetipe cãñupa. Jesucristo ye queti maca capetiquetipe aniri tie netoro cãnie ã.
11 Naatu nati kousisi’arin boun kusaisir auman nanan na’at, nati wanatowan ekukusisiar ana ra’at i men tomarin.
12 Jesucristo ye cawama quetire mani caapiʉjarije jʉgori, “Jesucristo mani netoogʉmi,” mani ĩ yuu maji. To bairi Jesucristo ye cawama quetire uwiricaro mano camajare jã buionucu.
12 Isan imih aki isai nuhifot ema’am, aki fair abai ababatkikin.
13 Dio ye quetire buiori Moisé ãnacʉ cʉ cátatore bairo jã átiquẽe. Cʉ riya caajiyarije capetiro Israel macanare na tʉjʉ rotiquẽcʉ jutiro ajero mena cabʉgá tooyupʉ.
13 It i men Moses na’atube yumatan sum Israel sabuw men karam yumatan ana kusisiarin hita’itin.
14 Dio cʉ carotiriquere Moisé cʉ cabuioro Israel macana caapi puoquẽjuparã. Yucʉ quenare na pãramerãpʉ quena to bairona api majiqueticõama Dio nare cʉ caqueti buiobatajere. Dio ye queti ucarica pũurore buerã api puoquẽema. Jutiro ajero mena bʉgá tooricarãre bairo baima naa. Api puoquetibana ti ajerore cʉgonucucõarãre bairo baima mai. Jesucristo jʉgori jeto Dio ye quetire caapi majirã mani ã. Tiere apirã manire cabʉgábata ajerore carocaricarãre bairo mani ã yua.
14 Baise hai not i kwaris naatu nati boun ana veya ofafar atamanin tebiyab. I men hibosair anayabin Keriso akisinamo wanawananamaim inama’am boro hinabosair.
15 To bairi yucʉ quenare Moisé ãnacʉ cʉ caucariquere buerã judío maja na rʉpoare jutiro ajero mena na rʉpoare bʉgá tooricarore bairona anicõama. To bairi api puo majiquẽema.
15 Iti boun ana veya, Moses ana ofafar inabiyab hai not sumasum sum inu’in.
16 Mani Ʉpaʉ Jesucristore mani caapiʉjaro bero mani rʉpoa cabʉgári ajerore ne wooricarãre bairo mani bai yua. To bairi cʉ ye quetire mani yeripʉ caroaro mani api maji, mani Ʉpaʉre caapi nʉcʉbʉgorã aniri.
16 Baise yait ta Regah isan natatatabir nati sumasum i bosair.
17 Mani Ʉpaʉ Jesucristo cʉ Espíritu Santo jĩcaʉna ãmi. To bairi Jesu cʉ Espíritu Santore mani joʉ caroaro mani cãnipere mani joomi. To bairi, “Moisé cʉ carotiriquere mani cáti peoquẽtie wapa mani popiyeyegʉmi Dio,” ĩ tʉgooñarique maa.
17 Regah i Ayubin, naatu menamaim Regah Ayubin ema’am nati’imaim rufamen emamatar.
18 Mani Jesucristore nʉcʉbʉgorã jutiro ajero mena cabʉgá toorãre bairo mani aniquẽe mania. Dio cãniere caroaro catʉjʉ majirãre bairo mani tʉgooña maji. Dio cʉ cãniere tʉgooña majiri eñoro caajiyaro catʉjʉ canamurãre bairo mani ã. To bairi Dio cʉ cãniere aperã quenare mani iñoo neto maji. Cʉ cãniere tʉjʉrã seetobʉja cʉ̃re bairo netobʉjaro caroaro mani ani nutuagarã. Mani Ʉpaʉ cabauquẽcʉ jʉgori to bairo mani baigarã.
18 Naatu it iyab yumatat men sumasum, it etei’imak Regah ana marakaw yumatatamaim ekukusisiar, it ebobotabirit i ana yumatanabe tamamatar. I ana marakaw kusisiarin i ra’at kwanekwan, i Regahine enan, i Anuninamaim ema’am.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.