1 Tessalonicenses 3
Dio Wadarique (TAV) vs ARIB
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Aperã maca Jesure mʉja caapiʉjaro tʉjʉrã mʉjaare popiyeyeyuparã. To bairo mʉjaare na capopiyeyerije queti apirã Timoteore jã cajoowʉ mʉja tʉpʉ. Aperã nare na capopiyeyebato quena to bairona Jesure na apiʉja janaqueticõato ĩrã cʉ̃re jã cajoowʉ. Aperã Jesucristore mani caapiʉjaro booquẽna popiye tamʉoriquere mani átinucugarãma. Mere tiere mʉja majirã.
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Cajʉgoyepʉna mʉja mena ãnapʉna mʉja catamʉopere mʉjaare jã caĩ buionucuwʉ. Mere tie jã caĩ buioeparore bairona bai.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 To bairi mʉja caapi nʉcʉbʉgorijere seeto majigarã jã caqueti joo jeniñawʉ, Sataná, “Jesure apiʉja janacõaña,” na ĩ wadajãremi ĩrã. To bairo mʉjaare cʉ caĩ wadajãrijere mʉja caapiata jocarãna Jesu ye quetire mʉjaare jã buioboricarã.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Yucʉacã Timoteo mʉja tʉpʉ catʉjʉ ejaricʉ jã tʉpʉ tunu ejami mere. Caroa quetire jã buiomi mʉja cãniere. “Jesucristore caroaro apiʉja nʉcʉbʉgoma,” jã ĩmi. “Caroaro ame maima Tesalónica macana. Caroaro mani tʉgooñama. Na quena nare mani catʉjʉgarije cõona caroaro mani tʉjʉgama,” jã ĩmi Timoteo.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 To bairi caroaro mʉja caapiʉja nʉcʉbʉgorijere jã cʉ cabuioro apirã jã yeri tʉgooña ocabʉti catʉgooñarique paibatana.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 To bairi mani Ʉpaʉ Jesucristore mʉja caapiʉja nʉcʉbʉgocõamata yeri wariñuurã jã anigarã.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Seeto jã wariñuu mʉja cabairijere queti apiri. To bairi mʉja cabairijere tʉgooñari Diore jã ĩ wariñuu peo majiquẽna.
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Ñami, ʉmʉreco quena nairoacã Diore jã ĩ jeninucu, mʉjaare tʉjʉnemorã aágabana. To bairi, “Na tʉpʉ jã cáaápere jã átibojaya,” cʉ jã ĩ jeninucu Diore. “Cristore mʉja caapiʉja nʉcʉbʉgorijere jã buio yaparogacʉpʉ,” cʉ jã ĩ jeninucu Diore.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Ocõo bairo mani Pacʉ Diore, mani Ʉpaʉ Jesucristo quenare jã ĩ jeninucu: “Tesalónica macana tʉpʉre jã cáaá majipere jã átibojaya.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Na majuuna na caame mainemoparore bairo na ája. Aperã camaja quenare nipetirãre na camaiparore bairo na ája, nare jã camairore bairona.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 Nare yeri ocabʉtiriquere na jooya, mʉ carotiqueti wamere na cátiquetiparore bairo ĩi. Mʉ catʉjoorije jetore na áparo. To bairi mani Ʉpaʉ Jesu cʉ yarã mena cʉ catunu ejaro, ‘Caroarã ãma. Na yeripʉre caroorije maa,’ na mʉ ĩ tʉjʉgʉ,” mʉjaare jã ĩ jeniboja mani Pacʉ Diore.
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.