Atos 1

Ălǝnžil n-Ɣisa Ălmasex: Kitab Ălmuqăddăs (TAQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 A-wa năkk hin-iktabăn i-enəssemɣăr-in Tăyofil:
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 hundăɣ har ašăl wa d-imməḍkăl s-išənnawăn, ḍarăt a-s ăsimătăr inəmmušal wi ăsnăfrăn s-tărna n-Unfas Šăddijăn.
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 Ǝntăneḍ-en-dăɣ a-s dd-ăsnăfalăl iman-net s-tizarăt ḍarăt tamăttant-net i-ad-tăn-isəlməd s-timtăr ăjjootnen a-s iddar. Ija ḍarăt tanăkra-net jer-inəmmuttan əkkoẓăt timərwen n-ašăl izzaɣ jer-inəṭṭulab-net, itajjʼ-asăn isălan n-Təmmənəya n-Măssinăɣ.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 Ašăl iyyăn, ohar dăr-săn amənsi har šik-dăɣ, innʼ-asăn: «Wăr felăm aɣrəm wa n-Yărussălam, əqqəlăt i-a wa s-hi-təslăm saɣreɣ-t s-hawăn-ijjăš Abba ărkăwăl-net;
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 tidət, Exya, aman a dăɣ-issəlmăɣ ăddinăt măšan kăwăneḍ, dăɣ-hărăt n-išilan, ad-tətwəsəlmăɣăm dăɣ-Unfas Šăddijăn-i dd-e-izzubben fălla-wăn.»
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Ăžžiimmăɣăn dihen-dăɣ a-s t-əssəstănăn, ənnăn-as: «Emăli, ajăn ăzzăman wa dăɣ-dd-taqqăl təmmənukəla Iṣrayil, osă-dd?»
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 Innʼ-asăn: «Wădden kăwăneḍ a iwar almud n-tăqqăn wăla ăssaɣăt wa iɣtăs Abba dăɣ-ălxikmăt-net;
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 kăwăneḍ, ad-təjrəwăm tărna, ad-fălla-wăn dd-izzubbət Unfas Šăddijăn, tumasăm tijuhawen-in dăɣ-aɣrəm wa n-Yărussălam, dăɣ-teje ta n-Ălyăhudəyăt iket-net d-ta n-Sămari təkkəm har diha dd-təmda ăddunya.»
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Innʼ-asăn a-wen ɣas, imməḍkăl data-săn s-išənnawăn; əbdadăn, əswaḍăn dăɣ-s har hasăn-t tənjăr tejărăkt.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Ăjoẓăyăn išənnawăn-i s-imməḍkăl a-s hasăn-dd-ănfalălăn əssin meddən ăssiimlălnen, ənnăn-asăn:
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 «Ya kăl-Galila, ma s-təbdadăm tăjoẓăyăm išənnawăn? Ɣisa wa imməḍkălăn jere-wăn s-išənnawăn, ilkam a dd-iqqəl s-əmmək-wa-dăɣ s-t-tənhăyăm ikkʼ-en.»
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Fălăn inəmmušal ḍarăt-a-wen taḍaɣt ta n-əzzăytunităn, əqqălăn aɣrəm wa n-Yărussălam-i hasăn-t-illăn əḍḍəkuḍ n-tăẓune n-ăssaɣăt n-răjjoš.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Ǝwwăḍăn-in aɣrəm, əkkăn soro n-ehăn-wa s-əzzăyăn ažəmmăɣ dăɣ-s. A-wen: Bəṭrus, Exya, Yaqub, Idris, Fəlibb, Tomi, Bartălămma, Mătti, Yaqub ăgg Ălfa, Simyon wa s-itawănna Ăššažeɣ, Hudd wa n-ăgg Yaqub.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Ǝjlayăn iket-dăɣ-năsăn dăɣ-a-wa hăn, oharăn iyyăn n-ulh dăɣ-temădilt n-Măssinăɣ əntăneḍ d-tiḍeḍen təha Măryăma ta n-ma-s n-Ɣisa d-ayətma-s n-Ɣisa.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Ăžžiimmăɣăn dihen-dăɣ, ămoosăn temeḍe n-ăwadəm d-sănatăt timərwen a-s dd-ibdăd Bəṭrus jere-săn, innʼ-asăn:
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 «Ayətma-ɣ, a-wa innă Unfas Šăddijăn s-emm n-ănnăbi Dawəd, dăɣ-isălan n-Yăhudəs-i dd-ăslălăn ăddinăt wi ărmăsnen Ɣisa, ijă;
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 kăla dăɣ-năɣ ăḍḍiin, kăla t-illa ijraw folăt-net dăɣ-ămašal wa hanăɣ-issăɣlăf Măssinăɣ.
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 Aẓrəf-wa xăramăn irmăs i-ad-ămašăl abăkkaḍ wa ofa, ižžənšă săr-s ašəkrəš wa dăɣ-dd-iha ăsikăṭṭăy făll-eɣăf-net, ăsfătăqqăt iman-net, ăẓun dăɣ-ammas, ăbrăẓẓăt-dd a-wa ihăn tăsa-net iket-net făll-ăkall;
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 wăr t-illa ere izzaɣăn Yărussălam s-wădden han-t isălan n-a-wen-dăɣ, əglăn ăddinăt făw har ašəkrəš-wen-dăɣ dăɣ-t-ăba, əjăn-as isəm dăɣ-tawalt-năsăn: ‹Hăqqăldăma›, a-wen ălmăɣna-net: ‹Ašəkrəš wa n-ašni›.
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 Ămăra, iktab dăɣ-əlkəttab wa n-Ăẓẓăbur a-s:
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 Ilzam ămăra ad-nəsənnəfrən iyyăn dăɣ-meddən wi hanăɣ-hănen s-alkum i-Ɣisa dăɣ-takliwen-net d-uɣlawăn-net dăɣ-a-wa ikkăs Emăli Ɣisa illʼ-e jere-năɣ,
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 a-wen, ɣur-ašăl wa t-issəlmăɣ Exya dăɣ-aman har ašăl wa dd-inkăr jer-inəmmuttan təkkəd ašăl wa d-imməḍkăl jere-năɣ s-išənnawăn.»
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Ăsnăfrănăn-dd əssin meddən, iyyăn Yusəf wa s-itawănna Bărsabas, jannen-as iyyăḍ Istus, wa iyyăḍăn Matiyas.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 Dălăn Măssinăɣ ḍarăt-a-wen, ənnăn: «Emăli, kăyy a issanăn a-wa ihăn ulh n-e d t-illăm ăgg-adəm, səlməd-anăɣ wa tăsnăfrănăd jer-meddən-wi-dăɣ n-əssin
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 i-ad-ijjəš edăgg wa n-tənnəmušəla irfăḍ Yăhudəs, ikkʼ edăgg wa ija i-iman-net.»
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 Jăn tisăɣeren ḍarăt-a-wen, oḍănăt făll-Matiyas, ăḍḍin ya făll-inəmmušal wi n-măraw d-iyyăn.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.