Salmos 41

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 பெலவீனமானவன்மேல் கவலையுள்ளவன் பாக்கியவான்;
1 Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O Senhor o livra em tempos de adversidade.
2 யெகோவா அவனைப் பாதுகாத்து அவனை உயிரோடு வைப்பார்;
2 O Senhor o protegerá e preservará a sua vida; ele o fará feliz na terra e não o entregará ao desejo dos seus inimigos.
3 படுக்கையின்மேல் வியாதியாகக் கிடக்கிற அவனைக் யெகோவா தாங்குவார்;
3 O Senhor o susterá em seu leito de enfermidade, e da doença o restaurará.
4 யெகோவாவே, என்மேல் இரக்கமாயிரும்;
4 Eu disse: Misericórdia, Senhor, cura-me, pois pequei contra ti.
5 அவன் எப்பொழுது சாவான்,
5 Os meus inimigos dizem maldosamente a meu respeito: "Quando ele vai morrer? Quando vai desaparecer o seu nome? "
6 ஒருவன் என்னைப் பார்க்கவந்தால் வஞ்சனையாகப் பேசுகிறான்;
6 Sempre que alguém vem visitar-me, fala com falsidade, enche o coração de calúnias e depois sai espalhando-as.
7 என்னுடைய எதிரிகள் எல்லோரும் என்மேல் ஒன்றாக முணுமுணுத்து,
7 Todos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:
8 தீராத வியாதி அவனைப் பிடித்துக் கொண்டது;
8 "Uma praga terrível o derrubou; está de cama, e jamais se levantará".
9 என்னுடைய உயிர்நண்பனும், நான் நம்பினவனும்,
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu confiava e que partilhava do meu pão, voltou-se contra mim.
10 யெகோவாவே, நீர் எனக்கு இரங்கி,
10 Mas, tu, Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu lhes retribua.
11 என்னுடைய எதிரி என்மேல் வெற்றி பெறாததினால்,
11 Sei que me queres bem, pois o meu inimigo não triunfa sobre mim.
12 நீர் என்னுடைய உத்தமத்திலே என்னைத் தாங்கி,
12 Por causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.
13 இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய யெகோவா எப்பொழுதும் என்றென்றைக்குமுள்ள
13 Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.