Salmos 30
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NTLH
1 யெகோவாவே,
1 Ó Senhor Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim.
2 என் தேவனாகிய யெகோவாவே,
2 Ó Senhor , meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste,
3 யெகோவாவே, நீர் என் ஆத்துமாவைப் பாதாளத்திலிருந்து ஏறச்செய்து,
3 tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mas tu me fizeste viver novamente.
4 யெகோவாவுடைய பரிசுத்தவான்களே,
4 Cantem louvor a Deus, o Senhor , vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças.
5 ஏனெனில் அவருடைய கோபம் ஒர் இமைப்பொழுதே,
5 A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
6 நான் எப்போதும் அசைக்கப்படுவதில்லையென்று,
6 Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.”
7 யெகோவாவே, உம்முடைய தயவினால்
7 Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
8 நான் கல்லறையில் இறங்கும்போது என்னுடைய இரத்தத்தால் என்ன லாபமுண்டு?
8 Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
9 யெகோவாவே, நீர் எனக்குச் செவிகொடுத்து
9 Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10 யெகோவாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன்;
10 Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó
11 என்னுடைய புலம்பலை ஆனந்த சந்தோஷமாக மாறச்செய்தீர்;
11 Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
12 என் தேவனாகிய யெகோவாவே,
12 Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó eu te darei graças para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.