Salmos 21

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 யெகோவாவே, உம்முடைய வல்லமையிலே இராஜா மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறார்;
1 O rei se alegra na tua força, ó Senhor! Como é grande a sua exultação pelas vitórias que lhe dás!
2 அவருடைய மனவிருப்பத்தின்படி நீர் அவருக்குத் தந்தருளி,
2 Tu lhe concedeste o desejo do seu coração e não lhe rejeitaste o pedido dos seus lábios. Pausa
3 உத்தம ஆசீர்வாதங்களோடு நீர் அவருக்கு எதிர்கொண்டுவந்து,
3 Tu o recebeste com ricas bênçãos, e em sua cabeça puseste uma coroa de ouro puro.
4 அவர் உம்மிடத்தில் ஆயுளைக்கேட்டார்;
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste! Vida longa e duradoura.
5 உமது இரட்சிப்பினால் அவர் மகிமை பெரிதாக இருக்கிறது;
5 Pelas vitórias que lhe deste, grande é a sua glória; de esplendor e majestade o cobriste.
6 அவர் நீடித்த ஆசீர்வாதங்களை அவர்களுக்கு கொடுக்கிறார்;
6 Fizeste dele uma grande bênção para sempre e lhe deste a alegria da tua presença.
7 ஏனெனில் இராஜா யெகோவாமேல் நம்பிக்கையாக இருக்கிறார்;
7 O rei confia no Senhor: por causa da fidelidade do Altíssimo ele não será abalado.
8 உமது கை உமது எதிரிகள் எல்லோரையும் எட்டிப்பிடிக்கும்;
8 Tua mão alcançará todos os teus inimigos; tua mão direita atingirá todos os que te odeiam.
9 உமது கோபத்தின் காலத்திலே
9 No dia em que te manifestares farás deles uma fornalha ardente. Na sua ira o Senhor os devorará, um fogo os consumirá.
10 அவர்கள் பிள்ளைகளை பூமியிலிருந்தும்
10 Acabarás com a geração deles na terra, com a sua descendência entre os homens.
11 அவர்கள் உமக்கு விரோதமாக தீங்கு நினைத்தார்கள்;
11 Embora tramem o mal contra ti e façam planos perversos, nada conseguirão;
12 உம்முடைய அம்புகளை நாணேற்றி அவர்கள் முகத்திற்கு நேரே எய்து அவர்களைத் திரும்பி ஓடச்செய்கிறீர்.
12 pois tu os porás em fuga quando apontares para eles o teu arco.
13 யெகோவாவே, உம்முடைய பலத்திலே நீர் எழுந்தருளும்;
13 Sê exaltado, Senhor, na tua força! Cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.