Salmos 16

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 தேவனே, என்னைக் காப்பாற்றும், உம்மை நம்பியிருக்கிறேன்.
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 என் நெஞ்சமே, நீ யெகோவாவை நோக்கி:
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 பூமியிலுள்ள பரிசுத்தவான்களுக்கும்,
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 அந்நியதேவனை நாடிப் பின்பற்றுகிறவர்களுக்கு வேதனைகள் பெருகும்;
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 யெகோவா என்னுடைய சுதந்தரமும் என்னுடைய பாத்திரத்தின் பங்குமானவர்;
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 நேர்த்தியான இடங்களில் எனக்குப் பங்கு கிடைத்தது;
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 எனக்கு ஆலோசனை தந்த யெகோவாவை துதிப்பேன்;
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 யெகோவாவை எப்பொழுதும் எனக்கு முன்பாக வைத்திருக்கிறேன்;
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 ஆகையால் என்னுடைய இருதயம் பூரித்தது, என்னுடைய மகிமை சந்தோஷித்து;
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 என்னுடைய ஆத்துமாவைப் பாதாளத்தில் விடமாட்டீர்;
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 வாழ்வின்வழியை எனக்குத் தெரியப்படுத்துவீர்;
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.