1 Coríntios 13

परमेश्वरला बचन छार कबुल (TAJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ङाइ म्‍हिगदेदेन स्‍वर्गदूतगदेला ग्‍योइरी ताम पाङ्सैनोन स्‍य्‍हान्‍दोदा माया आलनी भिसम ङा चा स्‍याङदेन बुप्‍जेल ह्रङ्‌बा जे तला।
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 ङाइ अगमवाणी पाङ्‌खम्‍सैनोन म्‍हिला ज्ञान बुद्धिसे घोआखम्‍बा ताम घोसैनोन, जम्‍मान ज्ञान बुद्धि याङ्‌सैनोन, ओच्‍छे ङादेन छ्‌याम गङगदे लेःखम्‍बा विश्‍वास मुसैनोन ङाइ स्‍य्‍हान्‍दोदा माया लआखम्‍नी भिसम ङा तिगैनोन आहिन।
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 चुदे ङाइ ङाला जम्‍मान धन सम्‍पत्ति स्‍य्‍हान्‍दोदा भो लसी पिन्‍जी, ओच्‍छे ङाइ ङाला ल्‍हुइनोन मेरी ख्राङ्‌पुङ्‌सैनोन ङाइ स्‍य्‍हान्‍दोदा माया आलनी भिसम ङादा तिगै ज्‍यबा आत।
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 स्‍य्‍हान्‍दोदा माया लबा म्‍हिसे जम्‍मान ताम भ्रान्‍बारी खम्‍ला ओच्‍छे दया लला। स्‍य्‍हान्‍दोदा डाह आल, ङा जे ज्‍यबा भिसी आपाङ् ओच्‍छे घ्रेन दोसीनोन आभ्र।
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 स्‍य्‍हान्‍दोदा माया लबा म्‍हि चा ह्रिक्‍बा आरेबा म्‍हि ह्रङ्‌बा आत मुला, ह्राङदा जे ज्‍यबा तगै भिसीएनोन आम्‍हन, स्‍य्‍हान्‍दोदेन आछेर, ओच्‍छे ह्राङदा बिरोध लबा तामलाएनोन वास्‍ता आल।
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 स्‍य्‍हान्‍दोदा माया लबा म्‍हि आज्‍यबा तामरी आताङ्, थे सत्‍य तामरी जे ताङ्ला।
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 स्‍य्‍हान्‍दोदा माया लबा म्‍हिसे जम्‍मान ताम जोगब लला, जम्‍मान तामएनोन विश्‍वास लला, ओच्‍छे जम्‍मान ताम तला भिसी आश लला, जम्‍मान तामरी कोङ्‌सी चिला।
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 माया खाइमै म्‍हासी आनि। तर अगमवाणी पाङ्बा ख्‍लाला, थरी थरीला ग्‍योइ पाङ्बा ख्‍लाला, ओच्‍छे ज्ञान बुद्धिला तामगदे गे आखेल्‍बा तला।
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 य्‍हाङसे पाङ्बा अगमवाणीदेन य्‍हाङला ज्ञान बुद्धि पूरा आरे।
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 तर जम्‍मान ताम पूरा तमाहेन्‍से चा पूरा आतबा जम्‍मान तामगदे म्‍हासी निला।
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 ङा जजा मुबा धुइरी ङाइ जत्‍धुगुलान ताम पाङ्मुबा, ओच्‍छे जत्‍धुगुसे म्‍हन्‍बा तामनोन म्‍हन्‍मुबा, जत्‍धुगुसे घोबा ह्रङ् लसीन घोमुबा। तर भ्‍योन तमाहेन्‍से ङाइ जत्‍धुगुला जम्‍मान बानीबेहोरगदे ख्‍लाजी।
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 दान्‍दे चा य्‍हाङसे ज्‍यना लसी आम्राङ्बा ऐनारी म्राङ्बा ह्रङ् जे म्राङ्‌मुला, तर लिच्‍छा चा ज्‍यना लसी म्राङ्ला। दान्‍दे ङाइ पूरान ताम आघोसैनोन थे धुइरी चा परमेश्‍वरसे ङाला बारेरी जम्‍मान ताम था याङ्बा ह्रङ् ङाइएनोन जम्‍मान ताम घोला।
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 विश्‍वास, आशदेन माया चा खाइमै आम्‍हा। तर चु सोम न्‍हङरी घ्रेन चा माया हिन्‍ना।
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.