1 Coríntios 13
परमेश्वरला बचन छार कबुल (TAJ) vs ACF
1 ङाइ म्हिगदेदेन स्वर्गदूतगदेला ग्योइरी ताम पाङ्सैनोन स्य्हान्दोदा माया आलनी भिसम ङा चा स्याङदेन बुप्जेल ह्रङ्बा जे तला।
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.
2 ङाइ अगमवाणी पाङ्खम्सैनोन म्हिला ज्ञान बुद्धिसे घोआखम्बा ताम घोसैनोन, जम्मान ज्ञान बुद्धि याङ्सैनोन, ओच्छे ङादेन छ्याम गङगदे लेःखम्बा विश्वास मुसैनोन ङाइ स्य्हान्दोदा माया लआखम्नी भिसम ङा तिगैनोन आहिन।
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 चुदे ङाइ ङाला जम्मान धन सम्पत्ति स्य्हान्दोदा भो लसी पिन्जी, ओच्छे ङाइ ङाला ल्हुइनोन मेरी ख्राङ्पुङ्सैनोन ङाइ स्य्हान्दोदा माया आलनी भिसम ङादा तिगै ज्यबा आत।
3 E ainda que distribuísse toda a minha fortuna para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 स्य्हान्दोदा माया लबा म्हिसे जम्मान ताम भ्रान्बारी खम्ला ओच्छे दया लला। स्य्हान्दोदा डाह आल, ङा जे ज्यबा भिसी आपाङ् ओच्छे घ्रेन दोसीनोन आभ्र।
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece.
5 स्य्हान्दोदा माया लबा म्हि चा ह्रिक्बा आरेबा म्हि ह्रङ्बा आत मुला, ह्राङदा जे ज्यबा तगै भिसीएनोन आम्हन, स्य्हान्दोदेन आछेर, ओच्छे ह्राङदा बिरोध लबा तामलाएनोन वास्ता आल।
5 Não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 स्य्हान्दोदा माया लबा म्हि आज्यबा तामरी आताङ्, थे सत्य तामरी जे ताङ्ला।
6 Não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
7 स्य्हान्दोदा माया लबा म्हिसे जम्मान ताम जोगब लला, जम्मान तामएनोन विश्वास लला, ओच्छे जम्मान ताम तला भिसी आश लला, जम्मान तामरी कोङ्सी चिला।
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 माया खाइमै म्हासी आनि। तर अगमवाणी पाङ्बा ख्लाला, थरी थरीला ग्योइ पाङ्बा ख्लाला, ओच्छे ज्ञान बुद्धिला तामगदे गे आखेल्बा तला।
8 O amor nunca falha; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 य्हाङसे पाङ्बा अगमवाणीदेन य्हाङला ज्ञान बुद्धि पूरा आरे।
9 Porque, em parte, conhecemos, e em parte profetizamos;
10 तर जम्मान ताम पूरा तमाहेन्से चा पूरा आतबा जम्मान तामगदे म्हासी निला।
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que o é em parte será aniquilado.
11 ङा जजा मुबा धुइरी ङाइ जत्धुगुलान ताम पाङ्मुबा, ओच्छे जत्धुगुसे म्हन्बा तामनोन म्हन्मुबा, जत्धुगुसे घोबा ह्रङ् लसीन घोमुबा। तर भ्योन तमाहेन्से ङाइ जत्धुगुला जम्मान बानीबेहोरगदे ख्लाजी।
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 दान्दे चा य्हाङसे ज्यना लसी आम्राङ्बा ऐनारी म्राङ्बा ह्रङ् जे म्राङ्मुला, तर लिच्छा चा ज्यना लसी म्राङ्ला। दान्दे ङाइ पूरान ताम आघोसैनोन थे धुइरी चा परमेश्वरसे ङाला बारेरी जम्मान ताम था याङ्बा ह्रङ् ङाइएनोन जम्मान ताम घोला।
12 Porque agora vemos por espelho em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei como também sou conhecido.
13 विश्वास, आशदेन माया चा खाइमै आम्हा। तर चु सोम न्हङरी घ्रेन चा माया हिन्ना।
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três, mas o maior destes é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.