Salmos 98

Tafelbibel (TAF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ein Psalm. Singet Jehovah ein neues Lied; denn Wunder hat Er getan; gerettet hat Ihn Seine Rechte und der Arm Seiner Heiligkeit.
1 Cantem ao S enhor um cântico novo, pois ele fez maravilhas; sua mão direita e seu braço santo conquistaram a vitória!
2 Jehovah hat kundgetan Sein Heil; vor der Völkerschaften Augen hat Seine Gerechtigkeit Er geoffenbart.
2 O S enhor anunciou seu poder de salvar e revelou sua justiça às nações.
3 Er gedachte Seiner Barmherzigkeit und Seiner Wahrheit dem Hause Israels, alle Enden
3 Lembrou-se de seu amor e fidelidade a Israel; os confins da terra viram a vitória de nosso Deus.
4 Jubelt Jehovah, alle die Erde, brechet aus und lobpreiset und singet Psalmen!
4 Aclamem ao S enhor todos os habitantes da terra; louvem-no em alta voz com alegres cânticos!
5 Singt Psalmen dem Jehovah zur Harfe, auf der Harfe und des Psalmen Stimme.
5 Cantem louvores ao S enhor com a harpa, com a harpa e com cânticos harmoniosos,
6 Mit Trompeten und Schall
6 com trombetas e ao som de cornetas; exultem e cantem diante do S
7 Es brause
7 Deem gritos de louvor o mar e tudo que nele há, e também a terra e todos os seres vivos.
8 Die Flüsse sollen in die Hände
8 Os rios batam palmas, e os montes cantem de alegria
9 Vor Jehovah; denn Er kommt zu richten die Erde; Er richtet die Welt in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.
9 diante do S enhor , pois ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com imparcialidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.