Salmos 93
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs ARC
1 (92:1) Господь царствует; Он облечен величием, облечен Господь могуществом [и] препоясан: потому вселенная тверда, не подвигнется.
1 O Senhor reina; está vestido de majestade; o Senhor se revestiu e cingiu de fortaleza; o mundo também está firmado e não poderá vacilar.
2 (92:2) Престол Твой утвержден искони: Ты – от века.
2 O teu trono está firme desde então; tu és desde a eternidade.
3 (92:3) Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.
3 Os rios levantam, ó Senhor , os rios levantam o seu ruído, os rios levantam as suas ondas.
4 (92:4) Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь.
4 Mas o Senhor nas alturas é mais poderoso do que o ruído das grandes águas e do que as grandes ondas do mar.
5 (92:5) Откровения Твои несомненно верны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни.
5 Mui fiéis são os teus testemunhos; a santidade convém à tua casa, Senhor , para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.