Salmos 77

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (76:1) Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа.
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 (76:2) Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 (76:3) В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 (76:4) Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 (76:5) Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 (76:6) Размышляю о днях древних, о летах веков [минувших];
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 (76:7) припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 (76:8) неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 (76:9) неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 (76:10) неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 (76:11) И сказал я: "вот мое горе – изменение десницы Всевышнего".
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 (76:12) Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 (76:13) буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 (76:14) Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог [наш]!
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 (76:15) Ты – Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 (76:16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 (76:17) Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 (76:18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 (76:19) Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 (76:20) Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
21 (76:21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.