Salmos 77
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs ARA
1 (76:1) Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа.
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 (76:2) Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma recusa consolar-se.
3 (76:3) В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
3 Lembro-me de Deus e passo a gemer; medito, e me desfalece o espírito.
4 (76:4) Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 (76:5) Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.
6 (76:6) Размышляю о днях древних, о летах веков [минувших];
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito perscruta.
7 (76:7) припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
7 Rejeita o Senhor para sempre? Acaso, não torna a ser propício?
8 (76:8) неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 (76:9) неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
9 Esqueceu-se Deus de ser benigno? Ou, na sua ira, terá ele reprimido as suas misericórdias?
10 (76:10) неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
10 Então, disse eu: isto é a minha aflição; mudou-se a destra do Altíssimo.
11 (76:11) И сказал я: "вот мое горе – изменение десницы Всевышнего".
11 Recordo os feitos do Senhor , pois me lembro das tuas maravilhas da antiguidade.
12 (76:12) Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
12 Considero também nas tuas obras todas e cogito dos teus prodígios.
13 (76:13) буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 (76:14) Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог [наш]!
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 (76:15) Ты – Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 (76:16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
16 Viram-te as águas, ó Deus; as águas te viram e temeram, até os abismos se abalaram.
17 (76:17) Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as suas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 (76:18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
18 O ribombar do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 (76:19) Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
19 Pelo mar foi o teu caminho; as tuas veredas, pelas grandes águas; e não se descobrem os teus vestígios.
20 (76:20) Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
21 (76:21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.