Salmos 56
Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs ARC
1 (55:1) Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 (55:2) Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 (55:3) Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 (55:4) Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 (55:5) В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 (55:6) Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне – на зло:
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 (55:7) собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 (55:8) Неужели они избегнут воздаяния за неправду [свою]? Во гневе низложи, Боже, народы.
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 (55:9) У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, – не в книге ли они Твоей?
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 (55:10) Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 (55:11) В Боге восхвалю я слово [Его], в Господе восхвалю слово [Его].
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 (55:12) На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 (55:13) На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.
14 (55:14) ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.