Salmos 36

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 (35:1) Начальнику хора. Раба Господня Давида.
1 A prevaricação do ímpio fala no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 (35:2) Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,
2 Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniquidade se mostre detestável.
3 (35:3) ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem.
4 (35:4) слова уст его – неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não aborrece o mal.
5 (35:5) на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.
5 A tua misericórdia, Senhor , está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 (35:6) Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor , tu conservas os homens e os animais.
7 (35:7) Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои – бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! E por isso os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 (35:8) Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 (35:9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,
9 porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 (35:10) ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 (35:11) Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 (35:12) да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:
12 Ali caem os obreiros da iniquidade; cairão e não se poderão levantar.
13 (35:13) там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.