Salmos 121

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 (120:1) Песнь восхождения. Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.
1 Elevo os meus olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 (120:2) Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 (120:3) Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя;
3 Ele não permitirá que os seus pés vacilem; não dormitará aquele que guarda você.
4 (120:4) не дремлет и не спит хранящий Израиля.
4 É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
5 (120:5) Господь – хранитель твой; Господь – сень твоя с правой руки твоей.
5 O Senhor é quem guarda você; o
6 (120:6) Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.
6 De dia não lhe fará mal o sol, nem de noite, a lua.
7 (120:7) Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою [Господь].
7 O Senhor guardará você de todo mal; guardará a sua alma.
8 (120:8) Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.
8 O Senhor guardará a sua saída e a sua entrada, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.