Salmos 111

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 (110:1) Аллилуия. Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании.
1 Louvado seja o S enhor ! De todo o meu coração darei graças ao S quando me reunir com os justos.
2 (110:2) Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
2 Como são grandiosas as obras do S enhor ! Todos que têm prazer nele devem nelas meditar.
3 (110:3) Дело Его – слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
3 Tudo que ele faz revela sua glória e majestade; sua justiça permanece para sempre.
4 (110:4) Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
4 Ele nos faz recordar suas maravilhas; o S
5 (110:5) Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.
5 Dá alimento aos que o temem, lembra-se sempre de sua aliança.
6 (110:6) Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
6 Mostrou seu poder ao seu povo ao lhe dar as terras de outras nações.
7 (110:7) Дела рук Его – истина и суд; все заповеди Его верны,
7 Tudo que ele faz é justo e bom; todos os seus mandamentos são confiáveis.
8 (110:8) тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
8 São verdadeiros para sempre; devem ser obedecidos com fidelidade e retidão.
9 (110:9) Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
9 Ele pagou o resgate por seu povo, garantiu para sempre sua aliança com eles; seu nome é santo e temível!
10 (110:10) Начало мудрости – страх Господень; разум верный у всех, исполняющих [заповеди Его]. Хвала Ему пребудет вовек.
10 O temor do S enhor é o princípio do conhecimento; todos que obedecem a seus mandamentos mostram bom senso. Louvem-no para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.