2 Crônicas 17

Синодальный перевод (Synodal) (SYNODAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.
1 E Josafá, o seu filho, reinou em seu lugar, e fortaleceu-se contra Israel.
2 И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.
2 E ele posicionou forças em todas as cidades fortificadas de Judá, e pôs guarnições na terra de Judá, e nas cidades de Efraim, que Asa, o seu pai, havia tomado.
3 И был Господь с Иосафатом, потому что он ходил первыми путями Давида, отца своего, и не взыскал Ваалов,
3 E o SENHOR esteve com Josafá, porque ele andou nos primeiros caminhos do seu pai Davi, e não buscou aos baalins;
4 но взыскал он Бога отца своего и поступал по заповедям Его, а не по деяниям Израильтян.
4 mas buscou o SENHOR Deus do seu pai, e andou nos seus mandamentos, e não segundo as obras de Israel.
5 И утвердил Господь царство в руке его, и давали все Иудеи дары Иосафату, и было у него много богатства и славы.
5 Por isso, o SENHOR estabeleceu o reino de Israel na sua mão; e todo o Judá trazia a Josafá presentes; e ele tinha honra e riquezas em abundância.
6 И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее.
6 E o seu coração estava exaltado nos caminhos do SENHOR; ainda mais ele removeu os lugares altos e os bosques de Judá.
7 И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,
7 Além disso, no terceiro ano do seu reinado ele enviou os seus príncipes, a saber: a Ben-Hail, e a Obadias, e a Zacarias, e a Natanael, e a Micaías; para ensinarem nas cidades de Judá.
8 и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов–Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.
8 E com eles, enviou os levitas, a saber: Semaías, e Netanias, e Zebadias, e Asael, e Semiramote, e Jônatas, e Adonias, e Tobias, e Tobe-Adonias, e com estes levitas os sacerdotes, Elisama e Jeroão.
9 И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.
9 E eles ensinaram em Judá, e tinham o livro da lei do SENHOR consigo, e iam por todas as cidades de Judá, e ensinavam ao povo.
10 И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом.
10 E o temor do SENHOR veio sobre todos os reinos das terras que estavam ao redor de Judá, de modo que eles não fizeram guerra contra Josafá.
11 А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.
11 Alguns dos filisteus também traziam presentes a Josafá, e prata como tributo; e os árabes traziam-lhe rebanhos, sete mil e setecentos carneiros, e sete mil e setecentos bodes.
12 И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.
12 E Josafá tornou-se muitíssimo grande; e edificou fortalezas e cidades de provisões em Judá.
13 Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.
13 E ele tinha muitos negócios nas cidades de Judá; e os homens de guerra, homens fortes e valentes, estavam em Jerusalém.
14 И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;
14 E estes são os números deles de acordo com a casa dos seus pais: de Judá, os capitães de milhares; Adna, o chefe, e com ele trezentos mil homens fortes e valentes.
15 за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;
15 E ao seu lado estava capitão Joanã, e com ele duzentos e oitenta mil.
16 за ним Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу, и у него двести тысяч воинов отличных.
16 E junto a ele estava Amasias, o filho de Zicri, que voluntariamente se ofereceu ao SENHOR; e com ele duzentos mil homens fortes e valentes.
17 У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;
17 E de Benjamim; Eliada, um homem forte e valente, e com ele duzentos mil homens armados com arco e escudo.
18 за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.
18 E ao seu lado estava Jozabade, e com ele cento e oitenta mil prontamente preparados para a guerra.
19 Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.
19 Estes estavam no serviço do rei; afora os que o rei tinha posto nas cidades fortificadas por todo o Judá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.