Salmos 29

Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ও ফিরিস্তা অকল, জানাও মাবুদর গুনগান,
1 Deem ao Senhor , ó filhos de Deus, deem ao
2 মাবুদর নামে তান পাওনা গৌরব জানাও,
2 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorem o na beleza da sua santidade.
3 মাবুদর গলার আওয়াজ দরিয়ার উপরে জারি আছে,
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; o Deus da glória troveja; o sobre as muitas águas.
4 মাবুদর গলার আওয়াজ বউত বলবান,
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do é cheia de majestade.
5 মাবুদর গলার সুরে দেবদারু গাছ ভাংগিযায়,
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o os cedros do Líbano.
6 তান সুরে বাছুরর লাখান নাচে লেবানন,
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro, e o monte Hermom pular como um boi selvagem.
7 তান গলার আওয়াজ হুনিয়া,
7 A voz do Senhor produz chamas de fogo.
8 মাবুদর গলার সুরে মরুভুমি কাপিয়া উঠে,
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 এলন গাছও আলিযায় মাবুদর আওয়াজ হুনিয়া,
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo todos dizem: “Glória!”
10 মহা বইন্যার পানি আছিল মাবুদর জিম্মায়,
10 O Senhor governa os dilúvios; como rei, o para sempre.
11 বল-শক্তি দেইন মাবুদ তান আপন প্রজারে,
11 O Senhor dá força ao seu povo, o com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.