Atos 6
Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs ARIB
1 হি সময় উম্মত অকলর পরিমান বাড়তেউ আছিল, আর উম্মত অকলর মাজে যেতা ইহুদি অকলে ইউনানি ভাষায় মাততা, তারা ইবরানি ভাষায় মাতরা ইহুদি অকলর লগে কাইজ্জা করতা লাগলা। তারা দুষ দেখাইলা, পরতেক দিন খানি বিলানির সময় তারার ড়াড়ি বেটিন্তে কুন্তা পাইন না।
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas daqueles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 তেউ হউ বারোজন সাহাবিয়ে হকল উম্মতরে এক জাগাত দলা করিয়া কইলা, “আমরা আল্লার কালামর তবলিগ বাদ দিয়া, খানা-পিনার বেয়াপারে ব্যস্ত অওয়াখান ঠিক নায়।
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 অইলে ভাই অকল, তুমরার মাজ থাকি অউলা সাতজন সুনাম আলা মানষরে পছন্দ করো, যেরা পাক রুহে আর হেকমতে পুরা কামিয়াব আছে, আমরা তারার উপরে ই কামর জিম্মা দিলাইমু।
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarreguemos deste serviço.
4 আর আমরা কালামর খেজমত আর দোয়া করার কামো কাইম রইমু।”
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 তেউ হক্কল মানুষ শান্তি অইলা, তারা পাক রুহ আর ইমানে কামিল স্তিফানরে পছন্দ করলা, তান লগে ফিলিফ, ফখর, নীকানর, তীমোন, পার্মিনা আর আন্তিয়খিয়া টাউনর নয়া ইহুদি নিকুলায়রে বাছিয়া নিলা।
5 O parecer agradou a todos, e elegeram a Estevão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas, e Nicolau, prosélito de Antioquia,
6 বাদে তারা অউ সাত জনরে সাহাবি অকলর গেছে লইয়া আইলে, সাহাবি অকলে দোয়া করিয়া তারার উপরে আত রাখলা।
6 e os apresentaram perante os apóstolos; estes, tendo orado, lhes impuseram as mãos.
7 আর আল্লার কালাম ছিতরিয়া চাইরোবায় পৌছিগেল, তেউ জেরুজালেমো উম্মতর পরিমান খুব জলদি করি বাড়তো লাগলো, ইহুদি ইমাম অকলর মাজেও বউত জনে আল-মসীর উপরে ইমান আনলা।
7 E divulgava-se a palavra de Deus, de sorte que se multiplicava muito o número dos discípulos em Jerusalém e muitos sacerdotes obedeciam à fé.
8 স্তিফান আল্লার রহমত আর হিম্মতে কামিল অইয়া, মানষর মাজে বউত কেরামতি আর মোজেজা কাম করতা লাগলা।
8 Ora, Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 ইহুদির যে মছিদরে আজাদ-অওয়া গুলাম অকলর মছিদ ডাকা অইতো, হউ মছিদর কয়জন মানুষ, কুনু কুনু কুরিনি, আলেকজান্দ্রিয়া, কিলিকিয়া আর আছিয়া দেশর কিছু মানষে স্তিফানর লগে কাইজ্জা-তর্ক করাত লাগলা।
9 Levantaram-se, porém, alguns que eram da sinagoga chamada dos libertos, dos cireneus, dos alexandrinos, dos da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão;
10 অইলে স্তিফানে পাক রুহর বলে খুব আখলদার মানষর লাখান তারার লগে মাতায়, তারা তান লগে মাতিয়া কুলাইতো পারছিল না।
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.
11 তেউ তারা কয়জন বাজে মানষরে ঘুষ দিয়া অখান হিকাই দিলো, “তুমরা কইও, আমরা হুনছি অউ বেটায় হজরত মুছা আর আল্লার বিরুদ্ধে কুফুরি মাত মাতের।”
11 Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 অতা করি তারা মানষরে, মুরব্বি অকলরে, আর আলিম সমাজরে স্তিফানর বিরুদ্ধে বিগড়াইলো, আর তানরে জবরদস্তি করি ধরিয়া দেশর ফতোয়া কমিটির ছামনে বিচারো আনলো।
12 Assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;
13 আর মিছা সাক্ষি অকলে কইলা, “অউ বেটায় হামেশা মুছার শরিয়তর বিরুদ্ধে আর অউ পবিত্র মোকামর বিরুদ্ধেও মাতে।
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;
14 আমরা হুনছি হে কর, হউ নাছারতর ইছায় ই বায়তুল-মুকাদ্দছ ভাংগিলিবো আর মুছা নবীয়ে আমরার লাগি যে শরিয়ত থইয়া গেছইন, ইতা বদলাইলিবো।”
14 porque nós o temos ouvido dizer que esse Jesus, o nazareno, há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos transmitiu.
15 ই সময় যেরা ফতোয়া কমিটিত বওয়াত আছলা তারা হকলে ধিয়ান ধরি স্তিফানর বায় চাইয়া দেখলা, তান মুখ ফিরিস্তার মুখর লাখান অইগেছে।
15 Então todos os que estavam assentados no sinédrio, fitando os olhos nele, viram o seu rosto como de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.