2 Tessalonicenses 3
Sylheti New Testament (Bengali) (SYL) vs VC
1 ও ভাই অকল, হেশ-মেশ কইরাম, আমরার লাগি দোয়া করিও, হজরত ইছার খুশ-খবরি তুমরার মাজে যেলা জলদি জলদি ছিতরিছিল, অউলা যানু দিন দিন ছিতরাত রয় আর গৌরব পাওয়াত রয়।
1 Por fim, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja estimada, tal como acontece entre vós,
2 আর অউ দোয়া খানও করিও, আমরা যানু বিবেক ছাড়া নাফরমান অকলর আত থাকি রেহাই পাই। সব মানুষ তো আর ইমানদার নায়।
2 e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque nem todos possuem a fé.
3 অইলে মালিক ইছা তো হক আর খাটি, তাইনউ তুমরারে ইমানে থির রাখবা আর শয়তানর আত থাকি হামেশা হেফাজত করবা।
3 Mas o Senhor é fiel, e ele há de vos dar forças e vos preservar do mal.
4 মালিকর উপরে ইমান আনছো করি তুমরার উপরে আমরার ই একিন আছে, আমরা যেলা হুকুম দিছি, তুমরা ঠিক অউ লাখান কাম কররায় আর করাত রইবায়ও।
4 Quanto a vós, temos plena certeza no Senhor de que estareis cumprindo e continuareis a cumprir o que vos prescrevemos.
5 মালিক ইছায় যানু তুমরার দিলরে আল্লার মহব্বতর পথে আর আল-মসীর ছবরর পথে চালু রাখইন।
5 Que o Senhor dirija os vossos corações para o amor de Deus e a paciência de Cristo.
6 ভাই অকল, আমরার হজরত ইছা আল-মসীর নামে অউ হুকুম দিরাম, তুমরার জমাতর কুনু ইমানদার ভাইয়ে যুদি কুড়িয়ামি করে আর আমরা যেতা তালিম দিছি, ইতা না মানে, তে তার লগে চলা-ফিরা বাদ দিলাও।
6 Intimamo-vos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que eviteis a convivência de todo irmão que leve vida ociosa e contrária à tradição que de nós tendes recebido.
7 হুনো, আমরার লাখান কেমনে চলতায়, ইতা তো তুমরা জানোউ। আমরা যেবলা তুমরার লগে রইতাম, অউ সময় তো কুনুজাত কুড়িয়ামি করছি না,
7 Sabeis perfeitamente o que deveis fazer para nos imitar. Não temos vivido entre vós desregradamente,
8 মাগনা কুনু খানি খাইছি না। আমরা দিনে-রাইতে মেনত করিয়া রুজি-রুজগার করছি, যাতে তুমরা কেউরর বোঝা না অই।
8 nem temos comido de graça o pão de ninguém. Mas, com trabalho e fadiga, labutamos noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 অইলে আমরা যেন তুমরার গেছ থাকি সাইয্য নিবার অধিকার নাই, ইলা তো নায়, তা-ও আমরা অলা করিয়া দেখাইছি, যাতে তুমরাও আমরার লাখান চলো।
9 Não porque não tivéssemos direito para isso, mas foi para vos oferecer em nós mesmos um exemplo a imitar.
10 তুমরার গেছে থাকার কালো তালিম দিছলাম, কুনু জনে যুদি কাম করতো না চায়, তে হে খানিও বাদ দিলাউক।
10 Aliás, quando estávamos convosco, nós vos dizíamos formalmente: Quem não quiser trabalhar, não tem o direito de comer.
11 আমরা অখনও হুনরাম, তুমরার মাজে কেউ কেউ কুড়িয়ামি করের আর কুনুজাত কাম-কাজ করের না, বরং হামেশা পরর কিচ্ছা গাইয়া দিন কাটায়।
11 Entretanto, soubemos que entre vós há alguns desordeiros, vadios, que só se preocupam em intrometer-se em assuntos alheios.
12 তে আমরার মালিক ইছা আল-মসীর অইয়া ইতা মানষরে নছিয়ত আর হুকুম দিয়ার, তারা যানু শান্তি অইয়া রুজি-রুজগার করিয়া খায়, আর নিজর খানি নিজে যুগায়।
12 A esses indivíduos ordenamos e exortamos a que se dediquem tranqüilamente ao trabalho para merecerem ganhar o que comer.
13 ভাইয়াইনরে, নেক কামো হেরান অইও না।
13 Vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 অউ চিঠির ভাষায় লেখা আমরার পরামিশ যুদি কেউ না মানে, তে তারে চিনিয়া রাখো, তার লগে চলা-ফিরা বাদ দিলাও, তেউ হে শরমিন্দা অইবো।
14 Se alguém não obedecer ao que ordenamos por esta carta, notai-o e, para que ele se envergonhe, deixai de ter familiaridade com ele.
15 অইলে খিয়াল রাখিও, তারে দুশমন মনো করিও না, বরং ভাই হিসাবে হুশিয়ার করো।
15 Porém, não deveis considerá-lo como inimigo, mas repreendê-lo como irmão.
16 শান্তি দেওরা মালিকে তুমরারে হামেশা হকল নমুনার শান্তি দান করউক্কা। মালিক ইছা তুমরা হকলর লগে লগে রউক্কা।
16 O Senhor da paz vos conceda a paz em todo o tempo e em todas as circunstâncias. O Senhor esteja com todos vós.
17 হুনো, ই ছালামর কথা আমি পাউলুছে নিজর আতে লেখছি। অকটাউ আমার পরতেক চিঠির আলামত, আমি অউ নমুনায় চিঠি লেখি।
17 A saudação vai de meu próprio punho: PAULO. É esta a minha assinatura em todas as minhas cartas. É assim que eu escrevo.
18 তুমরা হকলর উপরে আমরার মালিক ইছা আল-মসীর রহমত জারি রউক। আমিন॥
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vós!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.