Salmos 41

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Heri mtu yule anayemjali mnyonge,
1 Como é feliz aquele que se importa com o pobre! Em tempos de aflição, o S
2 Bwana atamlinda na kuyahifadhi maisha yake,
2 O S enhor o protege e lhe conserva a vida. Ele o faz prosperar na terra e o livra de seus inimigos.
3 Bwana atamtegemeza awapo mgonjwa kitandani,
3 O S enhor cuida dele quando fica doente e lhe restaura a saúde.
4 Nilisema, “Ee Bwana nihurumie,
4 Orei: “Ó S enhor , tem misericórdia de mim! Cura-me, pois pequei contra ti!”.
5 Adui zangu wanasema kwa hila,
5 Meus inimigos, porém, só falam mal de mim: “Quando ele morrerá e será esquecido?”.
6 Kila anapokuja mtu kunitazama,
6 Visitam-me como se fossem meus amigos, mas todo o tempo reúnem calúnias contra mim e depois as espalham por aí.
7 Adui zangu wote hunongʼonezana dhidi yangu,
7 Todos que me odeiam falam de mim em sussurros e imaginam o pior.
8 “Ugonjwa mbaya sana umempata,
8 “Ele está com uma doença mortal”, dizem, “nunca mais se levantará da cama!”
9 Hata rafiki yangu wa karibu niliyemwamini,
9 Até meu melhor amigo, em quem eu confiava e com quem repartia meu pão, voltou-se contra mim.
10 Lakini wewe, Ee Bwana, nihurumie,
10 S enhor , tem misericórdia de mim! Devolve-me a saúde, para que eu lhes dê o que merecem.
11 Najua kwamba wapendezwa nami,
11 Sei que te agradas de mim, pois não deixaste que meus inimigos triunfassem.
12 Katika uadilifu wangu unanitegemeza
12 Preservaste minha vida porque sou inocente e trouxeste-me à tua presença para sempre.
13 Msifuni Bwana, Mungu wa Israeli,
13 Louvado seja o S enhor , o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.