Isaías 2

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hili ndilo aliloliona Isaya mwana wa Amozi kuhusu Yuda na Yerusalemu:
1 Esta é a mensagem a respeito de Judá e de Jerusalém que o Senhor Deus deu a Isaías, filho de Amoz:
2 Katika siku za mwisho
2 No futuro, o monte do Templo do será o mais alto de todos e ficará acima de todos os montes. Os povos de todas as nações irão correndo para lá
3 Mataifa mengi yatakuja na kusema,
3 e dirão assim: “Vamos subir o vamos ao Templo do Deus de Israel. Ele nos ensinará o que devemos fazer, e nós andaremos nos seus caminhos. Pois os ensinamentos do do
4 Atahukumu kati ya mataifa
4 Deus será o juiz das nações, decidirá questões entre muitos povos. Eles transformarão as suas espadas em arados e as suas lanças, em foices. Nunca mais as nações farão guerra, nem se prepararão para batalhas.
5 Njooni, enyi nyumba ya Yakobo,
5 Venham, descendentes de Jacó, vamos caminhar na luz que o
6 Umewatelekeza watu wako,
6 Ó Deus, tu abandonaste o teu povo, os descendentes de Jacó. Pois o país está cheio de médiuns da Filisteia e de adivinhos que vêm do Oriente. O teu povo segue costumes estrangeiros.
7 Nchi yao imejaa fedha na dhahabu,
7 A terra de Israel está cheia de prata e de ouro; não se pode calcular a sua riqueza, e não é possível contar os seus carros de guerra e cavalos.
8 Nchi yao imejaa sanamu,
8 Mas o país está cheio também de imagens! O teu povo se ajoelha diante dessas imagens; eles adoram aquilo que eles mesmos fizeram.
9 Kwa hiyo mwanadamu atashushwa
9 Porém todos serão humilhados e envergonhados. Ó Deus, não os perdoes!
10 Ingieni kwenye miamba,
10 Vão procurar esconderijo nas cavernas! Cavem buracos no chão a fim de escapar da da
11 Macho ya mtu mwenye majivuno yatanyenyekezwa
11 Virá o dia em que os orgulhosos serão humilhados e os vaidosos serão rebaixados; e somente o
12 Bwana Mwenye Nguvu Zote anayo siku aliyoiweka akiba
12 Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso vai humilhar todos os orgulhosos e vaidosos, todos os que pensam que são importantes.
13 kwa mierezi yote ya Lebanoni iliyo mirefu sana,
13 Ele destruirá os altos e majestosos cedros do Líbano e todos os carvalhos da terra de Basã.
14 kwa milima yote mirefu
14 Ele arrasará todas as montanhas altas e os montes elevados.
15 kwa kila mnara ulio mrefu sana
15 Ele derrubará todas as torres altas e as muralhas fortes.
16 kwa kila meli ya biashara,
16 Ele afundará todos os grandes navios e os barcos mais bonitos.
17 Majivuno ya mwanadamu yatashushwa,
17 Naquele dia, os orgulhosos serão humilhados, e os vaidosos serão rebaixados; somente o
18 nazo sanamu zitatoweka kabisa.
18 e todas as imagens desaparecerão.
19 Watu watakimbilia kwenye mapango ndani ya miamba,
19 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados e fugirão para as cavernas. Eles descerão nos buracos profundos a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
20 Siku ile, watu watawatupia
20 Naquele dia, todos pegarão as imagens de prata e de ouro que eles mesmos fizeram para adorar e as deixarão para os ratos e os morcegos.
21 Watakimbilia kwenye mapango miambani
21 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados. Eles fugirão para as cavernas e se meterão nas fendas das rochas a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
22 Acheni kumtumainia mwanadamu,
22 Não confiem mais nos seres humanos, pois são mortais! Será que eles valem alguma coisa?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.