Salmos 50
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 En psalm av Asaf.Gud, Herren Gud, har talat,han kallar på jorden från öster till väster.
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Från Sion, fullkomlig i skönhet,träder Gud fram i glans.
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Vår Gud kommer, han skall ej tiga.Förtärande eld går framför honomoch kring honom stormar det våldsamt.
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Han kallar på himlen där ovanoch på jorden för att döma sitt folk:
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 "Församla till mig mina fromma,som sluter förbund med mig vid offer."
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 Himlarna förkunnar hans rättfärdighet,ty Gud är den som dömer. Sela.
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 "Hör, mitt folk, jag vill tala,Israel, jag vill vittna mot dig:Jag är Gud, din Gud.
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Det är inte för dina slaktofferjag vill gå till rätta med dig,dina brännoffer har jag alltid inför mig.
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 Jag vill inte ta tjurar ur ditt huseller bockar ur dina fållor,
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 ty alla skogens djur är mina,boskapen på de tusen bergen.
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 Jag känner alla fåglar på bergen,allt som rör sig på marken är mitt.
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 Om jag hungrade skulle jag inte säga det till dig,ty hela jorden är min med allt den rymmer.
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Skulle jag äta tjurars kötteller dricka bockars blod?
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 Nej, offra lovets offer åt Gudoch infria dina löften till den Högste.
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 Ropa till mig på nödens dag,så skall jag rädda dig, och du skall ära mig."
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Men till den ogudaktige säger Gud:"Hur kan du tala om mina stadgaroch ta mitt förbund på din tunga,
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 du som hatar tillrättavisningoch kastar mina ord bakom dig?
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Om du ser en tjuv håller du med honom,och med äktenskapsbrytare ger du dig i lag.
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 Du sprider ondska med din munoch väver samman svek med din tunga.
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Du sitter och förtalar din bror,du hånar din mors son.
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 Sådant gör du och jag tiger.Då tror du att jag är som du.Men jag skall straffa digoch låta dina ögon se det.
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 Lägg märke till detta,ni som glömmer Gud,så att jag inte sliter er i stycken utan räddning:
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 Den som offrar lovets offer ärar mig.Den som ger akt på vägen,skall jag låta se Guds frälsning."
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.