Salmos 14

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 För sångmästaren, av David.Dårarna säger i sitt hjärta:"Det finns ingen Gud."Onda och avskyvärda är deras gärningar,det finns ingen som gör det goda.
1 Disseram os néscios no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras, não há ninguém que faça o bem.
2 Herren blickar ner från himlenpå människors barnför att se om det finns någon förståndig,någon som söker Gud.
2 O Senhor olhou desde os céus para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento e buscasse a Deus.
3 Men alla har avfallit,alla är fördärvade.Ingen finns som gör det goda,inte en enda.
3 Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
4 Förstår de ingenting,alla dessa ogärningsmän,de som äter mitt folk som om de åt brödoch som inte åkallar Herren.
4 Não terão conhecimento os obreiros da iniquidade, que comem o meu povo como se comessem pão? Eles não invocam ao Senhor .
5 Där grips de av förfäran,ty Gud är hos de rättfärdigas släkte.
5 Ali se acharam em grande pavor, porque Deus está na geração dos justos.
6 Den betrycktes råd hånar ni,ty Herren är hans tillflykt.
6 Vós envergonhais o conselho dos pobres, porquanto o Senhor é o seu refúgio.
7 O, att det från Sion kom frälsning för Israel!När Herren gör slut på sitt folks fångenskap,då skall Jakob jubla, Israel glädja sig.
7 Oh! Se de Sião tivera já vindo a redenção de Israel! Quando o Senhor fizer voltar os cativos do seu povo, se regozijará Jacó e se alegrará Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.