Salmos 146

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Halleluja!Lova Herren, min själ!
1 Aleluia. Louva, ó minha alma, o Senhor!
2 Jag vill lova Herren så länge jag lever,jag vill lovsjunga min Gud så länge jag är till.
2 Louvarei o Senhor por toda a vida. Salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
3 Lita inte på furstar,inte på människor som ej kan frälsa.
3 Não coloqueis nos poderosos a vossa confiança, são apenas homens nos quais não há salvação.
4 När deras ande lämnar dem,vänder de åter till stoft.Den dagen går deras planer om intet.
4 Quando se lhe for o espírito, ele voltará ao pó, e todos os seus projetos se desvanecerão de uma só vez.
5 Salig är den som har Jakobs Gud till sin hjälpare.Han sätter sitt hopp till Herren, sin Gud,
5 Feliz aquele que tem por protetor o Deus de Jacó, que põe sua esperança no Senhor, seu Deus.
6 till honom som har gjort himmel och jordoch hav och allt som finns i dem,till honom som är trofast för evigt,
6 É esse o Deus que fez o céu e a terra, o mar e tudo o que eles contêm; que é eternamente fiel à sua palavra,
7 som skaffar rätt åt de förtrycktaoch ger bröd åt de hungriga.Herren befriar de fångna,
7 que faz justiça aos oprimidos, e dá pão aos que têm fome. O Senhor livra os cativos;
8 Herren öppnar de blindas ögon,Herren reser upp de nerböjda,Herren älskar de rättfärdiga,
8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor ergue os abatidos; o Senhor ama os justos.
9 Herren bevarar främlingaroch styrker faderlösa och änkor,men de ogudaktigas väg gör han krokig.
9 O Senhor protege os peregrinos, ampara o órfão e a viúva; mas entrava os desígnios dos pecadores.
10 Herren är konung i evighet,din Gud, Sion, från släkte till släkte.Halleluja!
10 O Senhor reinará eternamente; ó Sião, teu Deus é rei por toda a eternidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.