Oséias 7
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 När jag vill hela Israel,då avslöjas Efraims missgärningoch Samariens ondska.Ty de handlar svekfullt,tjuvar gör inbrottoch rövarskaror plundrar på vägarna.
1 "Quando eu tento curar Israel, o mal de Efraim fica exposto e os crimes de Samaria são revelados. Pois praticam o engano, ladrões entram nas casas, bandidos roubam nas ruas;
2 I sina hjärtan tänker de inte påatt jag kommer ihåg all deras ondska.De är nu omgivna av sina egna gärningar,som är inför mitt ansikte.
2 mas eles não percebem que eu me lembro de todas as suas más obras. Seus pecados os envolvem; eu os vejo constantemente.
3 Med sin ondska gläder de kungenoch med sina lögner furstarna.
3 "Eles alegram o rei com as suas impiedades, os líderes com as suas mentiras.
4 Alla är de äktenskapsbrytare.De liknar en ugn, som bagaren värmt upp.När han har knådat degen upphör han att elda,till dess att degen har jäst.
4 São todos adúlteros, queimando como um forno cujo fogo o padeiro não precisa atiçar desde sova a massa até quando a faz crescer.
5 På vår kungs dag drack sig furstarna febersjuka av vin,själv räckte han smädarna handen.
5 No dia da festa de nosso rei os líderes são inflamados pelo vinho, e ele dá as mãos aos zombadores.
6 Ty de kommer honom nära.Deras hjärtan är som en ugnnär de ligger i försåt.Hela natten sover deras bagare,men på morgonen brinner han som en flammande eld.
6 Quando se aproximam com suas intrigas, seus corações ardem como um forno. A fúria deles arde lentamente, a noite toda; pela manhã queima como chama abrasadora.
7 Alla är de heta som en ugnoch de förtär sina domare.Alla deras kungar har fallit,ingen bland dem åkallar mig.
7 Todos eles se esquentam como um forno, e devoram os seus governantes. Todos os seus reis caem, e ninguém clama a mim.
8 Efraim blandar sig med andra folk.Han är som en kakasom inte har vänts.
8 "Efraim mistura-se com as nações; Efraim é um bolo que não foi virado.
9 Främlingar har förtärt hans kraft,men han förstår det inte.Trots att han har fått grått hår,märker han det inte.
9 Estrangeiros sugam sua força, mas ele não o percebe. A cinza espalha-se pelo seu cabelo, mas ele nem repara.
10 Israels stolthet vittnar emot honom.De vänder inte om till Herren, sin Gud,och söker inte hans hjälp trots allt detta.
10 A arrogância de Israel testifica contra ele, mas, apesar de tudo isso, ele não se volta para o Senhor, para o seu Deus, e não o busca.
11 Efraim har blivit som en dum duva utan förstånd.De kallar på Egypten,till Assur går de.
11 "Efraim é como uma pomba facilmente enganada e sem entendimento; uma hora apela para o Egito, outra hora se volta para a Assíria.
12 Men när de gårkastar jag ut mitt nät över dem,som om de var fåglar under himlenskall jag dra ner dem.Jag skall straffa dem,så som det är kungjort i deras församling.
12 Quando se forem, atirarei sobre eles a minha rede; eu os farei descer como as aves do céu. Quando os ouvir se reunindo, eu os apanharei.
13 Ve över dem,ty de har flytt bort från mig!Fördärv över dem,ty de har avfallit från mig!Jag ville friköpa dem,men de har talat lögnaktigt mot mig.
13 Ai deles, porque se afastaram de mim! Destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim! Eu desejo redimi-los, mas eles falam mentiras a meu respeito.
14 De ropar inte till mig av hjärtat,utan klagar på sina bäddar.De oroar sig för sin säd och sitt vin,men de vänder sig bort från mig.
14 Eles não clamam a mim do fundo do coração quando gemem orando em suas camas. Ajuntam-se por causa do trigo e do vinho, mas se afastam de mim.
15 Det var jag som undervisade democh stärkte deras armar,men de har ont i sinnet mot mig.
15 Eu os ensinei e os fortaleci, mas eles tramam o mal contra mim.
16 De vänder om,men inte till den som är därovan.De är lika en båge som sviktar.Deras furstar skall falla genom svärd,därför att deras tungor är så hätska.Detta skall bli dem till håni Egyptens land.
16 Eles não se voltam para o Altíssimo; são como um arco defeituoso. Seus líderes serão mortos à espada por causa de suas palavras insolentes. E por isso serão ridicularizados no Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.