Jó 26

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Då tog Job till orda och sade:
1 Então Jó respondeu:
2 Vilken hjälp har du ej gett den maktlöse,hur har du ej stärkt den svages arm!
2 Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido! Que socorro você prestou ao braço frágil!
3 Vilka råd har du ej gett den ovise,vilket överflöd av klokhet har du ej lagt i dagen!
3 Belo conselho você ofereceu a quem não é sábio, e que grande sabedoria você revelou!
4 För vem för du din talanoch vems ande utgår från dig?
4 Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?
5 De avlidna skälver,likaså djupets vatten och de som bor där.
5 "Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.
6 Dödsriket ligger naket för honom,avgrunden utan täckelse.
6 Nu está o Sheol diante de Deus, e nada encobre a Destruição.
7 Han spänner ut himlen i norr över det tomma,han hänger upp jorden på intet.
7 Ele estende os céus do norte sobre o espaço vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 Han samlar upp vatten i sina moln,och skyarna brister inte under bördan.
8 Envolve as águas em suas nuvens, e estas não se rompem sob o peso delas.
9 Han gömmer sin tron för vår åsyn,han höljer den med sina skyar.
9 Ele cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.
10 En välvd horisont har han satt över vattnen,där ljuset gränsar mot mörkret.
10 Traça o horizonte sobre a superfície das águas para servir de limite entre a luz e as trevas.
11 Himlens pelare skälver,de häpnar över hans bestraffningar.
11 As colunas dos céus estremecem e ficam perplexas diante da sua repreensão.
12 Med sin kraft stillar han havet,genom sitt förstånd krossar han Rahab.
12 Com seu poder agitou violentamente o mar; com sua sabedoria despedaçou Raabe.
13 Han andas och himlen blir klar.Hans hand genomborrar den snabba ormen.
13 Com seu sopro os céus ficaram límpidos; sua mão feriu a serpente arisca.
14 Se, detta är endast utkanterna av hans verk,en svag viskning är allt vi hör om honom.Hans dånande kraft, vem kan förstå den?
14 E isso tudo é apenas a borda das suas obras! Um suave sussurro é o que ouvimos dele. Mas quem poderá compreender o trovão do seu poder? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.