Salmos 75
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARA
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Graças te rendemos, ó Deus; graças te rendemos, e invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
2 [Församlingen:]
2 Pois disseste: Hei de aproveitar o tempo determinado; hei de julgar retamente.
3 [Gud talar:]
3 Vacilem a terra e todos os seus moradores, ainda assim eu firmarei as suas colunas.
4 Då ska jorden och alla invånare som finns på den upplösas (smälta).
4 Digo aos soberbos: não sejais arrogantes; e aos ímpios: não levanteis a vossa força.
5 Jag säger till de arroganta: ”Inget mer skryt”,
5 Não levanteis altivamente a vossa força, nem faleis com insolência contra a Rocha.
6 Lyft inte upp ditt horn högt [var inte så säker att du vunnit seger],
6 Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.
7 Upphöjelse (ära) kommer varken från öster (uppgången – hebr. motsa) eller från väster,
7 Deus é o juiz; a um abate, a outro exalta.
8 Ja, för Gud (Elohim) är domaren,
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho espuma, cheio de mistura; dele dá a beber; sorvem-no, até às escórias, todos os ímpios da terra.
9 Ja, för i Herrens (Jahvehs) hand är en bägare med skummande vin,
9 Quanto a mim, exultarei para sempre; salmodiarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Men jag, jag ska berätta om det för alltid,
10 Abaterei as forças dos ímpios; mas a força dos justos será exaltada.
11 [Avslutande ord, troligtvis Gud:]
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.