Salmos 27
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT
1 Av David.
1 O S enhor é minha luz e minha salvação; então, por que ter medo? O S então, por que estremecer?
2 När onda människor kom mot mig,
2 Quando os maus vierem para me destruir, quando meus inimigos e adversários me atacarem, eles tropeçarão e cairão.
3 Även om en armé skulle omringa (belägra) mig,
3 Ainda que um exército me cerque, meu coração não temerá. Ainda que invistam contra mim, permanecerei confiante.
4 Ett [en sak] har jag begärt av Herren (Jahveh),
4 A única coisa que peço ao S enhor , o meu maior desejo, é morar na casa do S para contemplar a beleza do S e meditar em seu templo.
5 För han skyddar (gömmer) mig i sin hydda (hebr. soch, i sitt sammanflätade och täckande skydd),
5 Pois ali me abrigará em tempos de aflição e em seu santuário me esconderá; em segurança, numa rocha alta, me colocará.
6 Och nu är mitt huvud upplyft [högt],
6 Então manterei a cabeça erguida, acima dos inimigos que me cercam. Em seu santuário, oferecerei sacrifícios com gritos de alegria; cantarei e louvarei o S
7 Hör min röst när jag ropar [i bön], Herre (Jahveh)
7 Ouve minha oração, ó S enhor ; tem compaixão e responde-me!
8 Mitt hjärta säger om dig [hjärtat talar på Guds vägnar och uppmanar]:
8 Meu coração ouviu tua voz dizer: “Venha e entre na minha presença”, e meu coração respondeu: “S
9 dölj inte ditt ansikte för mig (ignorera mig inte).
9 Não voltes as costas para mim; em tua ira, não rejeites teu servo. Sempre foste meu auxílio; não me deixes agora, não me abandones, ó Deus de minha salvação!
10 Nej, även om min far och mor skulle överge mig,
10 Mesmo que meu pai e minha mãe me abandonem, o S
11 Lär mig din väg, Herre (Jahveh),
11 Ensina-me a viver, S enhor ; guia-me pelo caminho certo, pois meus inimigos estão à minha espera.
12 överlämna mig inte till mina fienders vilja.
12 Não permitas que eu caia nas mãos deles, pois me acusam de coisas que nunca fiz e me ameaçam, respirando violência.
13 Hade jag inte trott (om jag inte varit viss om) att [jag skulle] få se Herrens (Jahvehs) godhet i de levandes land …
13 Ainda assim, confio que verei a bondade do S enhor enquanto estiver aqui, na terra dos vivos.
14 Vänta på (sätt ditt hopp till; bind dig samman med) Herren (Jahveh)
14 Espere pelo S enhor e seja valente e corajoso; sim, espere pelo S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.