Jó 5

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ropa, jag ber dig, finns det någon som svarar dig?
1 Chama para ver se te respondem; a qual dos santos te dirigirás?
2 Eftersom otålighet (irritation, inre vrede – hebr. kaas)
2 O arrebatamento mata o insensato, a inveja leva o tolo à morte.
3 Jag har sett dåren slå rot
3 Vi o insensato deitar raiz, e de repente sua morada apodreceu.
4 Hans söner tas (förs) bort från säkerheten (tryggheten)
4 Seus filhos são privados de qualquer socorro, são pisados à porta, ninguém os defende.
5 Hans skörd äts av en hungrig
5 O faminto come sua colheita e a leva embora, por detrás da cerca de espinhos, e os sequiosos engolem seus bens.
6 För inte kommer väl ondska (tomhet, problem) från stoftet
6 Pois o mal não sai do pó, e o sofrimento não brota da terra:
7 Nej, en människa är född till olycka (möda),
7 é o homem quem causa o sofrimento como as faíscas voam no ar.
8 För min del [Elifaz råder nu Job hur han skulle göra om han var i samma situation],
8 Por isso, eu rogarei a Deus, apresentarei minha súplica ao Senhor.
9 Han [Gud] som gör stora och outgrundliga ting (omöjliga att helt förstå),
9 Ele faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas incalculáveis;
10 Han som ger regn till jorden,
10 espalha a chuva sobre a terra, e derrama as águas sobre os campos;
11 Så att han upphöjer de låga [\+xt Ps 113\+xt*],
11 exalta os humildes, e dá nova alegria aos que estão de luto;
12 Han omintetgör (bryter ner) de listigas planer,
12 frustra os projetos dos maus, cujas mãos não podem executar os planos;
13 Han fångar (intar och besegrar)
13 apanha os jeitosos em suas próprias manhas, e os projetos dos astutos se tornam prematuros;
14 På dagen
14 em pleno dia encontram as trevas, e andam às apalpadelas ao meio-dia como se fosse noite.
15 Så räddar han [den oskyldige] från deras tungors svärd [lögner],
15 Salva o fraco da espada da língua deles, e o pobre da mão do poderoso;
16 Då blir det hopp för den fattige,
16 volta a esperança ao infeliz, e é fechada a boca da iniqüidade.
17 Se [därför som en logisk konsekvens],
17 Bem-aventurado o homem a quem Deus corrige! Não desprezes a lição do Todo-poderoso,
18 För han [pronomenet han, betonar att det är Gud], han bedrövar (ger smärta, sorg – hebr. kaav) men förbinder (hebr. chavash) [också]
18 pois ele fere e cuida; se golpeia, sua mão cura.
19 I sex trångmål räddar han dig
19 Seis vezes te salvará da angústia, e, na sétima, o mal não te atingirá.
20 I hungersnöd löser han ut dig från döden
20 No tempo de fome, te preservará da morte, e, no combate, do gume da espada;
21 Från (i, genom) tungans gissel ska du vara undangömd,
21 estarás a coberto do açoite da língua, não terás medo quando vires a ruína;
22 Åt plundring (förödelse) och svält (hebr. kafan) [\+xt Job 30:3\+xt*] skrattar du,
22 rirás das calamidades e da fome, não temerás as feras selvagens.
23 Eftersom ditt förbund är med fältets sten
23 Farás um pacto com as pedras do chão, e os animais dos campos estarão em paz contigo.
24 Och du ska veta (vara intimt förtrogen med) [kan vara helt säker på] att ditt tält [ditt hem] är din frid (fred; fullständig harmoni; helhet på alla områden – hebr. shalom)
24 Dentro de tua tenda conhecerás a paz, visitarás tuas terras, onde nada faltará;
25 Och du ska veta (vara intimt förtrogen med) att din säd är riklig [du ska få många barn]
25 verás tua posteridade multiplicar-se, e teus descendentes crescerem como a erva dos campos.
26 Du ska komma i kraft (hebr. kelach) [\+xt Job 30:2\+xt*] till din grav
26 Entrarás maduro no sepulcro, como um feixe de trigo que se recolhe a seu tempo.
27 Se, detta utforskar vi, så är det,
27 Eis o que observamos; é assim; eis o que aprendemos; tira proveito disso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.