1 João 5
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC
1 Var och en som tror att Jesus är den Smorde (Messias, Kristus),
1 Todo o que crê que Jesus é o Cristo, nasceu de Deus; e todo o que ama aquele que o gerou, ama também aquele que dele foi gerado.
2 På detta sätt kan vi veta (känna igen, ha en personlig erfarenhet av) att vi älskar Guds barn,
2 Nisto conhecemos que amamos os filhos de Deus: se amamos a Deus e guardamos os seus mandamentos.
3 För detta är att älska Gud – att vi håller hans bud.
3 Eis o amor de Deus: que guardemos seus mandamentos. E seus mandamentos não são penosos,
4 för allt som är fött av Gud [alla som är pånyttfödda]
4 porque todo o que nasceu de Deus vence o mundo. E esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
5 Vem kan segra över världen utom
5 Quem é o vencedor do mundo senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
6 Jesus den Smorde (Messias, Kristus) [Guds utvalde Son, se vers 5 och \+xt Luk 23:35\+xt*] är den som kom genom vatten och blod,
6 Ei-lo, Jesus Cristo, aquele que veio pela água e pelo sangue; não só pela água, mas pela água e pelo sangue. E o Espírito é quem dá testemunho dele, porque o Espírito é a verdade.
7 För de är tre som vittnar:
7 São, assim, três os que dão testemunho:
8 Anden [Guds Ande vittnar om att Jesus är Gud i Guds ord],
8 o Espírito, a água e o sangue; estes três dão o mesmo testemunho.
9 Om vi tar emot människors vittnesbörd [eftersom vi har för vana att godta mänskliga vittnesmål],
9 Aceitamos o testemunho dos homens. Ora, maior é o testemunho de Deus, porque se trata do próprio testemunho de Deus, aquele que ele deu do seu próprio Filho.
10 Den som tror på Guds Son
10 Aquele que crê no Filho de Deus tem em si o testemunho de Deus. Aquele que não crê em Deus, o faz mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus deu a respeito de seu Filho.
11 Detta är vittnesbördet (beviset):
11 E o testemunho é este: Deus nos deu a vida eterna, e esta vida está em seu Filho.
12 Den som har (håller fast vid; äger) Sonen har livet.
12 Quem possui o Filho possui a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 Jag har skrivit detta [hela Johannes första brev] till er som tror på (litar, lutar er emot) Guds Sons namn, för att ni ska veta (ha en klar förvissning om) att ni redan har evigt liv [äger Guds överflödande och äkta liv – dvs. själva kärnan och meningen med livet].
13 Isto vos escrevi para que saibais que tendes a vida eterna, vós que credes no nome do Filho de Deus.
14 Och detta är den [rättframma] tillförsikt (frimodighet) [frihet på grund av absolut tillit] som vi har inför honom,
14 A confiança que depositamos nele é esta: em tudo quanto lhe pedirmos, se for conforme à sua vontade, ele nos atenderá.
15 Och om vi vet
15 E se sabemos que ele nos atende em tudo quanto lhe pedirmos, sabemos daí que já recebemos o que pedimos.
16 Om någon ser (skulle se) sin broder [ett trossyskon] synda [vanemässigt vika av från vägen],
16 Se alguém vê seu irmão cometer um pecado que não o conduza à morte, reze, e Deus lhe dará a vida; isto para aqueles que não pecam para a morte. Há pecado que é para morte; não digo que se reze por este.
17 All orättfärdighet [överträdelse av Guds bud] är synd,
17 Toda iniqüidade é pecado, mas há pecado que não leva à morte.
18 Vi vet (har insett/förstått) att var och en som är född av Gud inte syndar [vanemässigt – medvetet, med vilja],
18 Sabemos que aquele que nasceu de Deus não peca; mas o que é gerado de Deus se acautela, e o Maligno não o toca.
19 Vi vet (har insett/förstått) att vi kommer från Gud,
19 Sabemos que somos de Deus, e que o mundo todo jaz sob o Maligno.
20 Vi vet (har insett/förstått) också att Guds Son har kommit
20 Sabemos que o Filho de Deus veio e nos deu entendimento para conhecermos o Verdadeiro. E estamos no Verdadeiro, nós que estamos em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
21 Kära barn [älskade unga familjemedlemmar i tron], var på er vakt mot (skydda, bevara er från) avgudarna (avbilderna) [\+xt 2 Mos 20:4\+xt*; falska idéer och tankar om Gud]!
21 Filhinhos, guardai-vos dos ídolos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.