Salmos 98

Swedish 1917 Version (SVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
1 Cantem ao S enhor um cântico novo, pois ele fez maravilhas; sua mão direita e seu braço santo conquistaram a vitória!
2 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
2 O S enhor anunciou seu poder de salvar e revelou sua justiça às nações.
3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
3 Lembrou-se de seu amor e fidelidade a Israel; os confins da terra viram a vitória de nosso Deus.
4 Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
4 Aclamem ao S enhor todos os habitantes da terra; louvem-no em alta voz com alegres cânticos!
5 Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
5 Cantem louvores ao S enhor com a harpa, com a harpa e com cânticos harmoniosos,
6 Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
6 com trombetas e ao som de cornetas; exultem e cantem diante do S
7 Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
7 Deem gritos de louvor o mar e tudo que nele há, e também a terra e todos os seres vivos.
8 Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
8 Os rios batam palmas, e os montes cantem de alegria
9 inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.
9 diante do S enhor , pois ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com imparcialidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.