Salmos 20

Swedish 1917 Version (SVD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 För sångmästaren; en psalm av David.
1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 HERREN bönhöre dig på nödens dag, Jakobs Guds namn beskydde dig.
2 Envie-te socorro desde o seu santuário e te sustenha desde Sião.
3 Han sände dig hjälp från helgedomen, och stödje dig från Sion.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. (Selá)
4 Han tänke på alla dina spisoffer och upptage med välbehag ditt brännoffer. Sela.
4 Conceda-te conforme o teu coração e cumpra todo o teu desígnio.
5 Han give dig vad ditt hjärta begär och fullborde alla dina rådslag.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação e, em nome do nosso Deus, arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 Må vi få jubla över din seger och i vår Guds namn resa upp baneret; HERREN uppfylle alla dina böner.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu com a força salvadora da sua destra.
7 Nu vet jag att HERREN giver seger åt sin smorde; han svarar honom från sin heliga himmel, genom väldiga gärningar giver hans högra hand seger.
7 Uns confiam em carros, e outros, em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor , nosso Deus.
8 De andra prisa vagnar, de prisa hästar, men vi prisa HERRENS, vår Guds, namn.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 De sjunka ned och falla, men vi resa oss upp och bliva beståndande.
9 Salva- nos, Senhor ! Ouça-nos o Rei quando clamarmos.
10 HERRE, giv seger; ja, konungen svare oss på den tid då vi ropa.
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.