Salmos 149

Swedish 1917 Version (SVD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
1 Louvai ao Senhor ! Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor, na congregação dos santos.
2 Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
3 Louvem o seu nome com flauta, cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa.
4 Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adornará os mansos com a salvação.
5 De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
5 Exultem os santos na glória, cantem de alegria no seu leito.
6 Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus e espada de dois fios, nas suas mãos,
7 för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
7 para tomarem vingança das nações e darem repreensões aos povos,
8 för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
8 para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;
9 för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!
9 para fazerem neles o juízo escrito; esta honra, tê-la-ão todos os santos. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.