Números 34

Swedish 1917 Version (SVD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Och HERREN talade till Mose och sade:
1 O Senhor Deus mandou que Moisés
2 Bjud Israels barn och säg till dem: När I kommen till Kanaans land, då är detta det land som skall tillfalla eder såsom arvedel: Kanaans land, så långt dess gränser nå.
2 desse aos israelitas as seguintes ordens: — Quando entrarem em Canaã, a terra que estou dando a vocês, as fronteiras serão estas:
3 Edert land skall på södra sidan sträcka sig från öknen Sin utmed Edom; och eder södra gräns skall i öster begynna vid ändan av Salthavet.
3 — A fronteira do Sul irá desde o deserto de Zim ao longo da fronteira de Edom. No Leste ela começará na ponta sul do mar Morto.
4 Sedan skall eder gräns böja sig söder om Skorpionhöjden och gå fram till Sin och gå ut söder om Kades-Barnea. Och den skall gå vidare ut till Hasar-Addar och fram till Asmon.
4 Depois voltará para o sul, na direção da subida de Acrabim, e passará por Zim até chegar a Cades-Barneia. Em seguida passará por Hazar-Adar até chegar a Azmom
5 Och från Asmon skall gränsen böja sig mot Egyptens bäck och gå ut vid havet.
5 e de Azmom até o ribeirão que faz fronteira com o Egito e terminará no mar Mediterrâneo.
6 Och eder gräns i väster skall vara Stora havet; det skall utgöra gränsen. Detta skall vara eder gräns i väster.
6 — A fronteira do Oeste será o mar Mediterrâneo.
7 Och detta skall vara eder gräns i norr: Från Stora havet skolen I draga eder gränslinje fram vid berget Hor.
7 — A fronteira do Norte irá desde o mar Mediterrâneo até o monte Hor
8 Från berget Hor skolen I draga eder gränslinje dit där vägen går till Hamat, och gränsen skall gå ut vid Sedad.
8 e dali até a subida de Hamate e depois até Zedade.
9 Sedan skall gränsen gå till Sifron och därifrån ut vid Hasar-Enan. Detta skall vara eder gräns i norr.
9 De Zedade, essa fronteira do Norte seguirá até Zifrom e acabará em Hazar-Enã.
10 och såsom eder gräns i öster skolen I draga upp en linje från Hasar-Enan fram till Sefam.
10 — A fronteira do Leste irá desde Hazar-Enã até Sefã
11 Och från Sefam skall gränsen gå ned till Haribla, öster om Ain, och gränsen skall gå vidare ned och intill bergsluttningen vid Kinneretsjön, österut.
11 e de Sefã até Ribla, que fica a leste de Aim. Dali a fronteira descerá pelo leste do lago da Galileia
12 Sedan skall gränsen gå ned till Jordan och ut vid Salthavet. Detta skall vara edert land, med dess gränser runt omkring.
12 e seguirá pelo rio Jordão até terminar no mar Morto. — Essas serão as quatro fronteiras do país de vocês.
13 Och Mose bjöd Israels barn och sade: Detta är det land som I genom lottkastning skolen utskifta såsom arvedel åt eder, det land om vilket HERREN har bjudit att det skall givas åt de nio stammarna och den ena halva stammen.
13 Então Moisés deu estas ordens aos israelitas: — Esta é a terra que vocês vão repartir por
14 Ty rubeniternas barns stam, efter dess familjer, och gaditernas barns stam, efter dess familjer, och den andra hälften av Manasse stam, dessa hava redan fått sin arvedel.
14 — ausente —
15 Dessa två stammar och denna halva stam hava fått sin arvedel på andra sidan Jordan mitt emot Jeriko, österut mot solens uppgång.
15 — ausente —
16 Och HERREN talade till Mose och sade:
16 O Senhor Deus disse a Moisés:
17 Dessa äro namnen på de män som skola åt eder utskifta landet i arvslotter: först och främst prästen Eleasar och Josua, Nuns son;
17 — O sacerdote Eleazar e Josué, filho de Num, vão repartir a terra entre o povo.
18 vidare skolen I taga en hövding ur var stam till att utskifta landet,
18 Escolham também um chefe de cada tribo para ajudar a dividi-la.
19 och dessa äro de männens namn: av Juda stam Kaleb, Jefunnes son;
19 — ausente —
20 av Simeons barns stam Samuel Ammihuds son;
20 — ausente —
21 av Benjamins stam Elidad, Kislons son;
21 — ausente —
22 av Dans barns stam en hövding, Bucki, Joglis son;
22 — ausente —
23 av Josefs barn: av Manasse barns stam en hövding, Hanniel, Efods son,
23 — ausente —
24 och av Efraims barn stam en hövding, Kemuel, Siftans son;
24 — ausente —
25 av Sebulons barns stam en hövding, Elisafan, Parnaks son;
25 — ausente —
26 av Isaskars barns stam en hövding, Paltiel, Assans son;
26 — ausente —
27 av Asers barns stam en hövding, Ahihud, Selomis son;
27 — ausente —
28 av Naftali barns stam en hövding, Pedael, Ammihuds son.
28 — ausente —
29 Dessa äro de som HERREN bjöd att utskifta arvslotterna åt Israels barn i Kanaans land.
29 São esses os homens que o Senhor mandou repartir a terra de Canaã entre os israelitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.