Salmos 75

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Asafi xa bɛɛti bɛɛtibae mangɛ bɛ. A xa ba alɔ bɛɛti naxan xili «I naxa kasarɛ ti.»
1 Graças te rendemos, ó Deus; graças te rendemos, e invocamos o teu nome, e declaramos as tuas maravilhas.
2 Muxu Marigi Ala, muxu bara i matɔxɔ.
2 Pois disseste: Hei de aproveitar o tempo determinado; hei de julgar retamente.
3 I naxɛ, «N ma waxati sugandixi na a li,
3 Vacilem a terra e todos os seus moradores, ainda assim eu firmarei as suas colunas.
4 Duniɲa nun a xa mixie fama xunude,
4 Digo aos soberbos: não sejais arrogantes; e aos ímpios: não levanteis a vossa força.
5 N a falama yɛtɛ igboe nun mixi kobie bɛ,
5 Não levanteis altivamente a vossa força, nem faleis com insolência contra a Rocha.
6 Wo naxa wo xunyi ite koore ma,
6 Porque não é do Oriente, não é do Ocidente, nem do deserto que vem o auxílio.
7 Wo xa a kolon xunnakeli mu kelima sogetede,
7 Deus é o juiz; a um abate, a outro exalta.
8 Ala nan kiiti sama, a mixi nde xa fe ragoro, a mixi nde xa fe ite.
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho espuma, cheio de mistura; dele dá a beber; sorvem-no, até às escórias, todos os ímpios da terra.
9 Tɔnbili nde na Alatala xɔnyɛ,
9 Quanto a mim, exultarei para sempre; salmodiarei louvores ao Deus de Jacó.
10 N na masenyi tima tɛmui birin,
10 Abaterei as forças dos ímpios; mas a força dos justos será exaltada.
11 «N mixi ɲaaxie xa yɛtɛ igboɲa xun nakanama nɛ,
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.