Salmos 69

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba alɔ bɛɛti naxan xili, «Fuge tofanyie.»
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Salvai-me, ó Deus, porque as águas me vão submergir.
2 Ala, n nakisi!
2 Estou imerso num abismo de lodo, no qual não há onde firmar o pé. Vim a dar em águas profundas, encobrem-me as ondas.
3 N na birife boora tilinxi kui,
3 Já cansado de tanto gritar, enrouqueceu-me a garganta. Finaram-se-me os olhos, enquanto espero meu Deus.
4 N bara i xili han n bara tagan,
4 Mais numerosos que os cabelos de minha cabeça são os que me detestam sem razão. São mais fortes que meus ossos os meus injustos inimigos. Porventura posso restituir o que não roubei?
5 N xɔnmixie bara wuya dangi n xunsɛxɛ ra.
5 Vós conheceis, ó Deus, a minha insipiência, e minhas faltas não vos são ocultas.
6 Ala, i n ma tantanyi kolon,
6 Os que esperam em vós, ó Senhor, Senhor dos exércitos, por minha causa não sejam confundidos. Que os que vos procuram, ó Deus de Israel, não tenham de que se envergonhar por minha causa,
7 Mangɛ Alatala, i naxa a lu
7 pois foi por vós que eu sofri afrontas, cobrindo-se-me o rosto de confusão.
8 E n konbima i tan nan ma fe ra.
8 Tornei-me um estranho para meus irmãos, um desconhecido para os filhos de minha mãe.
9 N xunyae mu n kolon sɔnɔn,
9 É que o zelo de vossa casa me consumiu, e os insultos dos que vos ultrajam caíram sobre mim.
10 N wama i waxɔnfe rabafe.
10 Por mortificar minha alma com jejuns, só recebi ultrajes.
11 N wama, n sunma.
11 Por trocar minhas roupas por um saco, tornei-me ludíbrio deles.
12 N sunnun donma ragoroma n ma, e n mayelema.
12 Falam de mim os que se assentam às portas da cidade, escarnecem-me os que bebem vinho.
13 Naxee dɔxɔxi taa sode dɛ ra, nee n mafalama,
13 Minha oração, porém, sobe até vós, Senhor, na hora de vossa misericórdia, ó Deus. Na vossa imensa bondade, escutai-me, segundo a fidelidade de vosso socorro.
14 Kɔnɔ Alatala, n bara i maxandi.
14 Tirai-me do lodo, para que não me afunde. Livrai-me dos que me detestam, salvai-me das águas profundas.
15 N nakisi alako n naxa biri boora xɔɔra,
15 Não me deixeis submergir nas muitas águas, nem me devore o abismo. Nem se feche sobre mim a boca do poço.
16 I naxa tin n xa madula, ye naxa n nalɔɛ,
16 Ouvi-me, Senhor, pois que vossa bondade é compassiva; em nome de vossa misericórdia, voltai-vos para mim.
17 Alatala, n xui ratin,
17 Não escondais ao vosso servo a vista de vossa face; atendei-me depressa, pois estou muito atormentado.
18 I naxa i nɔxun i xa konyi ma.
18 Aproximai-vos de minha alma, livrai-me de meus inimigos.
19 I xa i makɔrɛ n na,
19 Bem vedes minha vergonha, confusão e ignomínia. Ante vossos olhos estão os que me perseguem:
20 I bara n ma tɔɔrɛ nun n ma yaagi kolon,
20 seus ultrajes abateram meu coração e desfaleci. Esperei em vão quem tivesse compaixão de mim, quem me consolasse, e não encontrei.
21 Konbi bara n bɔɲɛ kana han n bara fura.
21 Puseram fel no meu alimento, na minha sede deram-me vinagre para beber.
22 E pɔsɔnɛ sama n ma donse,
22 Torne-se a sua mesa um laço para eles, e uma armadilha para os seus amigos.
23 E xa teebili xa findi gantanyi ra e bɛ,
23 Que seus olhos se escureçam para não mais ver, que seus passos sejam sempre vacilantes.
24 E ya xa ifɔɔrɔ, e xa dɔnxu.
24 Despejai sobre eles a vossa cólera, e os atinja o fogo de vossa ira.
25 I xa xɔnɔ e ma, e xa na tɛ kolon.
25 Seja devastada a sua morada, não haja quem habite em suas tendas,
26 E xa gɔɔrɛ xa ɲɔn,
26 porque perseguiram aquele a quem atingistes, e aumentaram a dor daquele a quem feristes.
27 barima e tɔɔrɔmixie xa tɔɔrɛ xun masama,
27 Deixai-os acumular falta sobre falta, e jamais sejam por vós reconhecidos como justos.
28 I xa e xa yunubi birin to,
28 Sejam riscados do livro dos vivos, e não se inscrevam os seus nomes entre os justos.
29 E xilie xa ba simaya sɛbɛli kui,
29 Eu, porém, miserável e sofredor, seja protegido, ó Deus, pelo vosso auxílio.
30 N tan na tɔɔrɔfe yi tɛmui,
30 Cantarei um cântico de louvor ao nome do Senhor, e o glorificarei com um hino de gratidão.
31 N fama Ala xili matɔxɔde bɛɛti ra,
31 E isto a Deus será mais agradável que um touro, do que um novilho com chifres e unhas.
32 Na rafan Alatala ma dangife sɛrɛxɛ ra,
32 Ó vós, humildes, olhai e alegrai-vos; vós que buscais a Deus, reanime-se o vosso coração,
33 Tɔɔrɔmixie sɛɛwama nɛ na tofe ra.
33 porque o Senhor ouve os necessitados, e seu povo cativo não despreza.
34 Alatala a tuli matima setaree ra,
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 Koore nun bɔxi xa a matɔxɔ,
35 Sim, Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá; para aí hão de voltar e a possuirão.
36 Ala fama Siyoni rakiside,
36 A linhagem de seus servos a receberá em herança, e os que amam o seu nome aí fixarão sua morada.
37 Na findima a xa konyie xa mamadie kɛ nan na.
37 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.