Salmos 4

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba kɔra xui ra.
1 Ó Deus, defensor dos meus direitos, responde-me quando eu te chamar! Eu estava em dificuldade, mas tu me ajudaste. Tem misericórdia de mim e ouve a minha oração!
2 N Marigi Ala tinxinxi, n na n xui rate i ma, yandi a ratin n bɛ.
2 Homens poderosos, até quando vocês vão me insultar? Até quando amarão o que não tem valor e andarão atrás de falsidades?
3 Adamadie, wo n ma binyɛ masarama yaagi ra han mun tɛmui?
3 Lembrem que o Senhor Deus trata com cuidado especial aqueles que são fiéis a ele; o
4 Wo xa a kolon Alatala bara tinxintɔɛ sugandi.
4 Tremam de medo e parem de pecar. Sozinhos e quietos nos seus quartos, examinem a sua própria consciência.
5 Wo fan xa gaaxu, wo gbilen yunubi fe fɔxɔ ra.
5 Ofereçam sacrifícios como o e ponham a sua confiança nele.
6 Wo xa sɛrɛxɛ ba tinxinyi kui,
6 Há muitas pessoas que oram assim: “Dá-nos mais bênçãos, ó e olha para nós com bondade!”
7 Mixi gbegbe a falama,
7 Mas a felicidade que pões no meu coração é muito maior do que a daqueles que têm comida com fartura.
8 I bara n bɔɲɛ rafe sɛɛwɛ ra
8 Quando me deito, durmo em paz, pois só tu, ó me fazes viver em segurança.
9 N na n sa, n xima bɔɲɛsa kui,
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.