Salmos 4

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba kɔra xui ra.
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, me tens aliviado; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 N Marigi Ala tinxinxi, n na n xui rate i ma, yandi a ratin n bɛ.
2 Ó homens, até quando tornareis a minha glória em vexame, e amareis a vaidade, e buscareis a mentira?
3 Adamadie, wo n ma binyɛ masarama yaagi ra han mun tɛmui?
3 Sabei, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o
4 Wo xa a kolon Alatala bara tinxintɔɛ sugandi.
4 Irai-vos e não pequeis; consultai no travesseiro o coração e sossegai.
5 Wo fan xa gaaxu, wo gbilen yunubi fe fɔxɔ ra.
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no
6 Wo xa sɛrɛxɛ ba tinxinyi kui,
6 Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem?
7 Mixi gbegbe a falama,
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando lhes há fartura de cereal e de vinho.
8 I bara n bɔɲɛ rafe sɛɛwɛ ra
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque,
9 N na n sa, n xima bɔɲɛsa kui,
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.