Salmos 47

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kora xa die xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Wo tan sie birin, wo wo bɛlɛxɛ bɔnbɔ,
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Alatala Xili Xungbe Kanyi magaaxu.
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 A bara sie ragoro won bun ma,
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 A bara bɔxi fi won ma kɛ ra,
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Ala tema ɲɛlɛxin xui nan tagi,
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 Wo bɛɛti ba Ala bɛ, wo bɛɛti ba!
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 Ala nan mangɛ ra duniɲa birin xun ma,
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Ala magoroxi mangɛ kibanyi sɛniyɛnxi kui,
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.
10 Sie xa mangɛe kafuma Iburahima Marigi Ala xa ɲama ma,
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.