Salmos 146

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wo Alatala matɔxɔ!
1 Aleluia! Louva, ó minha alma, ao
2 n xa a matɔxɔ n ma simaya birin na.
2 Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu viver.
3 Wo naxa wo yɛtɛ taxu mixi xungbee ra,
3 Não confieis em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação.
4 E nii bama nɛ e fate i, e gbilen bɛndɛ.
4 Sai-lhes o espírito, e eles tornam ao pó; nesse mesmo dia, perecem todos os seus desígnios.
5 Sɛɛwɛ na mixi bɛ, Yaxuba Marigi Ala naxan malima.
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, cuja esperança está no
6 Ala naxan koore nun bɔxi daa,
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e mantém para sempre a sua fidelidade.
7 Alatala tɔɔɲɛgɛtɔɛe xun mafalama,
7 Que faz justiça aos oprimidos e dá pão aos que têm fome. O
8 a dɔnxuie ya rabɔɔma,
8 O Senhor abre os olhos aos cegos, o o
9 a mɛɛnima xɔɲɛe ma,
9 O Senhor guarda o peregrino, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.
10 Siyoni, wo Marigi Alatala xa mangɛya mu ɲɔnma abadan.
10 O Senhor reina para sempre; o teu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.