Provérbios 31

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mangɛ Lemuweli xa masenyi nan ya a nga naxan fi a ma marasi ra:
1 Os ditados do rei Lemuel contêm esta mensagem, que sua mãe lhe ensinou:
2 N ma di, i tuli mati n na,
2 Meu filho, filho de meu ventre, filho de meus votos,
3 I naxa i sɛnbɛ fi ginɛ ɲaaxie ma,
3 não desperdice sua força com mulheres, nem sua vida com aquelas que destroem reis.
4 Mangɛ Lemuweli, a mu lanma mangɛe xa wɛni min.
4 Não convém aos reis, ó Lemuel, tomar muito vinho; os governantes não devem desejar bebida alcoólica.
5 xa na mu a ra e nɛɛmuma nɛ e yɛtɛ xa sɛriyɛ ma,
5 Se beberem, pode ser que se esqueçam da lei e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
6 Na minse mɔɔli xa so mixie nan yi,
6 O álcool é para os que estão morrendo, e o vinho, para os que estão amargurados.
7 Naxan wɛni minxi a nɛɛmuma nɛ a xa setareɲa ma,
7 Que bebam para se esquecer de sua pobreza e não se lembrar de suas dificuldades.
8 I xa dɛtare xunmafala,
8 Fale em favor daqueles que não podem se defender; garanta justiça para os que estão aflitos.
9 I xui ramini, kiiti sa nɔndi ra.
9 Sim, fale em favor dos pobres e desamparados, e providencie que recebam justiça.
10 Nde nɔma ginɛ fanyi sɔtɔde?
10 Quem encontrará uma mulher virtuosa? Ela é mais preciosa que rubis.
11 A xa mɔri laxi a ra,
11 O marido tem plena confiança nela, e ela lhe enriquecerá a vida grandemente.
12 A fe fanyi rabama a xa mɔri bɛ,
12 Ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias de sua vida.
13 A yɛxɛɛ xabe nun gɛsɛ fute fenma,
13 Ela adquire lã e linho e, com alegria, trabalha os fios com as mãos.
14 A luma alɔ yulɛ xa kunkui,
14 Como navio mercante, traz alimentos de longe.
15 A kurunma nɛ alako a xa kuri so a xa denbaya bɛ,
15 Levanta-se de madrugada para preparar a refeição da família e planeja as tarefas do dia para suas servas.
16 A bɔxi matoma nɛ, a fa na sara.
16 Vai examinar um campo e o compra; com o que ganha, planta um vinhedo.
17 A tunnabɛxi, a walima sɛnbɛ ra.
17 É cheia de energia, forte e trabalhadora.
18 A a kolon a xa wali sɔɔnɛyama nɛ.
18 Certifica-se de que seus negócios sejam lucrativos; sua lâmpada permanece acesa à noite.
19 A yɛxɛɛ xabe findima nɛ gɛsɛ ra,
19 Suas mãos operam o tear, e seus dedos manejam a roca.
20 A setare kima, a misikiinɛ malima.
20 Estende a mão para ajudar os pobres e abre os braços para os necessitados.
21 A mu gaaxuma ɲɛmɛ ya ra,
21 Quando chega o inverno, não se preocupa, pois todos em sua família têm roupas quentes.
22 A sade dugi yailanma,
22 Faz suas próprias cobertas e usa vestidos de linho fino e tecido vermelho.
23 Taa kuntigi nan a xa mɔri ra,
23 Seu marido é respeitado na porta da cidade, onde se senta com as demais autoridades.
24 A sosee dɛgɛma, a e mati.
24 Faz roupas de linho com cintos e faixas para vender aos comerciantes.
25 A sɛnbɛ gbo, mixie a binyama.
25 Veste-se de força e dignidade e ri sem medo do futuro.
26 A lɔnni masenma mixie bɛ,
26 Quando ela fala, suas palavras são sábias; quando dá instruções, demonstra bondade.
27 A a ɲɛngi sama a xa denbaya xɔn ma,
27 Cuida bem de tudo em sua casa e nunca dá lugar à preguiça.
28 A xa die a matɔxɔma,
28 Seus filhos se levantam e a chamam de “abençoada”, e seu marido a elogia:
29 «Ginɛ fanyie na na de,
29 “Há muitas mulheres virtuosas neste mundo, mas você supera todas elas!”.
30 Fate xa tofanyi mixi madaxuma nɛ, a mu buma.
30 Os encantos são enganosos, e a beleza não dura para sempre, mas a mulher que teme o S
31 Wo xa na ginɛ xa wali fanyi sare fi a ma,
31 Recompensem-na por tudo que ela faz; que suas obras a elogiem publicamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.